id
string
url
string
eng_caption
string
captions
sequence
score
float64
3.95
6.82
"bd0a7d54-1972-40c8-b355-54523ba243d6"
"https://www.bathroom-shop.gr/media/k2/items/cache/f7be59fe3d7f657e0155734831cd8c56_Generic.jpg"
"A bathroom with wooden walls and a sink."
[ [ "ace_Arab", "سابوه رومه باته داوڠان بنته-بنته تاڠه ڠن سابوه سينك." ], [ "ace_Latn", "Saboh kamar mandi deungen binteh kaye ngen waskom." ], [ "acm_Arab", "حمام مع جدران خشبيه وغسيل." ], [ "acq_Arab", "حمام بحوائط خشبيه وغساله." ], [ "aeb_Arab", "الحمام مع جدران خشبية ومغسلة." ], [ "afr_Latn", "'n Badkamer met hout mure en 'n wasbak." ], [ "ajp_Arab", "حمام مع جدران خشبية وغسالة." ], [ "aka_Latn", "Nsuo dan bi a wɔde nnua ayɛ ne asaawa." ], [ "amh_Ethi", "የእንጨት ግድግዳዎች እና የመታጠቢያ ገንዳ ያለው የመታጠቢያ ክፍል." ], [ "apc_Arab", "حمام مع جدران خشبية وغسالة." ], [ "arb_Arab", "حمام مع جدران خشبية وغسيل." ], [ "ars_Arab", "حمام مع جدران خشبية وغسيل." ], [ "ary_Arab", "حمام مع جدران خشبية ومغسلة." ], [ "arz_Arab", "الحمام مع جدران خشبية وغسيل." ], [ "asm_Beng", "কাঠৰ দেৱাল আৰু ছিঙ্ক থকা এটা বাথৰুম।" ], [ "ast_Latn", "Un bañu con parés de madera y un fregadero." ], [ "awa_Deva", "एक बाथरूम लकड़ी की दीवारों अउर एक सिंक के साथ।" ], [ "ayr_Latn", "Mä bañuelanjja, lawat lurata perqanakaw utji, ukhamarak mä lavabo." ], [ "azb_Arab", "بیر حمام، آغاج دیواری و یوواسی ایله." ], [ "azj_Latn", "Taxta divarları və lavabosu olan bir vanna otağı." ], [ "bak_Cyrl", "Ағас стеналы ванна бүлмәһе һәм раковина." ], [ "bam_Latn", "Bawo min dilannen don ni jiri ye ani min dilannen don ni ji ye." ], [ "ban_Latn", "Kamar mandi antuk témbok kayu miwah wastafel." ], [ "bel_Cyrl", "Ванная пакой з драўлянымі сценамі і мыйкай." ], [ "bem_Latn", "Icikuulwa ca kuliilamo icakwata ifibumba fya mbao e lyo ne cimbusu." ], [ "ben_Beng", "কাঠের দেয়াল এবং একটি সিঙ্ক সঙ্গে একটি বাথরুম।" ], [ "bho_Deva", "लकड़ी के देबाल अउरी सिंक के साथे एगो बाथरूम." ], [ "bjn_Arab", "يك حمام با ديوارهاي چوبي و يك سينك." ], [ "bjn_Latn", "Kamar mandi lawan dinding kayu wan wastafel." ], [ "bod_Tibt", "ཤིང་གི་རྩིག་པ་དང་ཁྲུས་གཞོང་ཡོད་པའི་ཁྲུས་ཁང་།" ], [ "bos_Latn", "Kupatila sa drvenim zidovima i sudoperom." ], [ "bug_Latn", "seddie kamar mandi nasibawai renring aju na sink." ], [ "bul_Cyrl", "Баня с дървени стени и мивка." ], [ "cat_Latn", "Un bany amb parets de fusta i un lavabo." ], [ "ceb_Latn", "Usa ka banyo nga may kahoyng mga dingding ug lababo." ], [ "ces_Latn", "Koupelna s dřevěnými stěnami a umyvadlem." ], [ "cjk_Latn", "Muzuvo yakukumbila muli jikolo ja mitondo ni chizuvo chakukumbila." ], [ "ckb_Arab", "حەمامێک بە دیوارە دارینەکان و ئاودەستێک." ], [ "crh_Latn", "Taş divarları ve lavabo ile vanna odası." ], [ "cym_Latn", "ystafell ymolchi gyda waliau pren a sinc." ], [ "dan_Latn", "Et badeværelse med trævægge og vask." ], [ "deu_Latn", "Ein Badezimmer mit Holzwänden und einem Waschbecken." ], [ "dik_Latn", "Ɣɔ̈ɔ̈k ke ɣööt ke ɣööt ke ɣööt ke ɣööt ke ɣööt ke ɣööt." ], [ "dyu_Latn", "O boon tun dilanna ni lɔgɔ ye ani minan dɔ tun be yen min be jii ko." ], [ "dzo_Tibt", "ཆུ་འཁྱུ་སའི་ཁང་མིག་འདི་ ཤིང་གི་གྱང་དང་ ཆུ་འཁྱུ་སའི་ཁང་མིག་གཅིག་ཡོདཔ་ཨིན།" ], [ "ell_Grek", "Ένα μπάνιο με ξύλινους τοίχους και ένα νεροχύτη." ], [ "epo_Latn", "Banĉambro kun lignaj muroj kaj lavujo." ], [ "est_Latn", "Vannituba puidust seintega ja kraanikausiga." ], [ "eus_Latn", "Komuna, egurrezko hormak eta harraska." ], [ "ewe_Latn", "Xɔdɔme si me atixɔ kple tsileƒe le." ], [ "fao_Latn", "Eitt baðirúm við træveggjum og vaski." ], [ "fij_Latn", "E dua na valenisili e caka ena kau, e tiko tale ga kina na tavaya ni sili." ], [ "fin_Latn", "Kylpyhuone, jossa on puiset seinät ja pesuallas." ], [ "fon_Latn", "Ðàñïðîñòðàíèòåëüíûé ñêâàæèííûé ñêâàæèííûé ñêâàæèííûé." ], [ "fra_Latn", "Une salle de bain avec des murs en bois et un évier." ], [ "fur_Latn", "Un bagn cun muris di len e un lavandin." ], [ "fuv_Latn", "Banyo je ɗon mari mahol leɗɗe be dammugal." ], [ "gla_Latn", "Seòmar-ionnlaid le ballachan fiodha agus sinc." ], [ "gle_Latn", "Seomra folctha le ballaí adhmaid agus sinc." ], [ "glg_Latn", "Un baño con paredes de madeira e un lavabo." ], [ "grn_Latn", "Peteĩ baño orekóva pared de madera ha peteĩ lavabo." ], [ "guj_Gujr", "લાકડાની દિવાલો અને સિંક સાથે બાથરૂમ." ], [ "hat_Latn", "Yon twalèt ak mi an bwa ak yon lavabo." ], [ "hau_Latn", "Gidan wanka tare da ganuwar katako da wanka." ], [ "heb_Hebr", "חדר אמבטיה עם קירות מעץ וסיר." ], [ "hin_Deva", "लकड़ी की दीवारों और सिंक के साथ एक बाथरूम।" ], [ "hne_Deva", "लकड़ी के दीवार अउ सिंक के साथ एक बाथरूम।" ], [ "hrv_Latn", "Kupaonica s drvenim zidovima i sudoperom." ], [ "hun_Latn", "Egy fürdőszoba fa falakkal és mosogatóval." ], [ "hye_Armn", "Խոհանոց՝ փայտե պատերով եւ լվացարանով:" ], [ "ibo_Latn", "Ụlọ ịsa ahụ nwere mgbidi osisi na sink." ], [ "ilo_Latn", "Maysa a banio nga addaan iti kayo a diding ken labaha." ], [ "ind_Latn", "Kamar mandi dengan dinding kayu dan wastafel." ], [ "isl_Latn", "Baðherbergi með timburveggjum og vaski." ], [ "ita_Latn", "Un bagno con pareti di legno e un lavandino." ], [ "jav_Latn", "Kamar mandi karo tembok kayu lan sink." ], [ "jpn_Jpan", "木造の壁と洗面台のある浴室." ], [ "kab_Latn", "Lbaṭima s yiɣeblan n wesɣar d useklu." ], [ "kac_Latn", "Wooden walls hte sink nga ai bathroom." ], [ "kam_Latn", "Ĩsũmbanĩ yĩu vaĩ kasũmba ka kũthambĩa kaĩ na mĩtĩ na ĩtina wa vau vaĩ kasũmba ka kũthambĩa." ], [ "kan_Knda", "ಮರದ ಗೋಡೆಗಳು ಮತ್ತು ಸಿಂಕ್ ಹೊಂದಿರುವ ಸ್ನಾನಗೃಹ." ], [ "kas_Arab", "اکھ باتھ روم ییتھ منٛز لکڑٕ ہنٛز دیوارٕ تہٕ اکھ سنک اوس۔" ], [ "kas_Deva", "बाथरूम विथ वुडन वाल्स एंड a सिंक." ], [ "kat_Geor", "საპირფარეშო ხის კედლებით და ონკანით." ], [ "knc_Arab", "حَمَّامٌ بِجِدَارٍ مِنْ خَشَبٍ وَغَسْلٌ." ], [ "knc_Latn", "Banyo do garu katti ye-a sink ye-a mbeji." ], [ "kaz_Cyrl", "Ағаш қабырғалары мен раковинасы бар ванна бөлмесі." ], [ "kbp_Latn", "Pɩkɛ kuduyuu ŋgʋ kɩ-taa palakaɣ lɩm sɔʋ sɔnzɩ yɔ." ], [ "kea_Latn", "Un kaza di banhu ku paredis di madera i un laba-l ropa." ], [ "khm_Khmr", "បន្ទប់ទឹកដែលមានជញ្ជាំងឈើ និងអាងហែលទឹក។" ], [ "kik_Latn", "Nyũmba ya gwĩthambĩra ĩrĩ na thingo cia mbaũ na ithandũkũ." ], [ "kin_Latn", "Icyumba cy'ubwiherero gifite inkuta zikozwe mu mbaho n'igikarabiro." ], [ "kir_Cyrl", "Жыгач дубалы жана раковинасы бар даараткана." ], [ "kmb_Latn", "O inzo ia ku sukuila ki ia kexile ni dixilu, iezalele ni ji njanela." ], [ "kmr_Latn", "Bathroom bi dîwarên darî û sink." ], [ "kon_Latn", "Kisika ya kuyobidila yina kuvandaka ti bibaka ya mabaya mpi dilonga ya kuyobidila." ], [ "kor_Hang", "목벽과 싱크대를 가진 욕실." ], [ "lao_Laoo", "ຫ້ອງນ້ໍາທີ່ມີຝາໄມ້ແລະ sink." ], [ "lij_Latn", "Unn-a stançia de banchi con de pareti de legno e un lavabo." ], [ "lim_Latn", "'n badkamer mèt houtmure en 'n wastafel." ], [ "lin_Latn", "Esika ya kosukola oyo ezali na bifelo ya mabaya mpe esika ya kosukola." ], [ "lit_Latn", "Vonios kambarys su medinėmis sienomis ir kriaukle." ], [ "lmo_Latn", "Un bagn cun pareti de legn e un lavand." ], [ "ltg_Latn", "Vannā ar kūka jumtim i kryumim." ], [ "ltz_Latn", "E Badezimmer mat Holzwänn an engem Spull." ], [ "lua_Latn", "Nzubu wa tshilala benyi muikale ne bibumba bia mabaya ne musoku wa mâyi." ], [ "lug_Latn", "Ekisenge ky'amazzi ekiriko ebisenge eby'embaawo n'ekinaabiro." ], [ "luo_Latn", "Ne en ot ma nigi tado molos gi bao kendo ne en gi besen." ], [ "lus_Latn", "Bathroom ah chuan thing bang leh sink a awm a." ], [ "lvs_Latn", "Vannā ar koka sienām un krātuvi." ], [ "mag_Deva", "लकड़ी के दीवारों और एक सिंक के साथ एक बाथरूम।" ], [ "mai_Deva", "लकड़ीक देबाल आ सिंकक संग बाथरूम" ], [ "mal_Mlym", "തടി മതിലുകളുള്ള ഒരു ബാത്ത്റൂം, ഒരു സിങ്ക്." ], [ "mar_Deva", "लाकडी भिंती आणि सिंकसह स्नानगृह." ], [ "min_Latn", "Kamar mandi jo tembok kayu jo wastafel." ], [ "mkd_Cyrl", "Бања со дрвени ѕидови и мијалник." ], [ "plt_Latn", "Efitra fandroana misy rindrina vita amin'ny hazo sy fandroana." ], [ "mlt_Latn", "Kamra tal-banju b'ħitan tal-injam u s-sink." ], [ "mni_Beng", "উগী ফক্লাং অমসুং সিঙ্ক লৈবা বাথরুম অমা।" ], [ "khk_Cyrl", "Модон ханатай угаалгын өрөө." ], [ "mos_Latn", "A bathroom with wooden walls and a sink." ], [ "mri_Latn", "He wharepaku me nga pakitara rakau me te kaukau." ], [ "mya_Mymr", "သစ်သားနံရံတွေနဲ့ ရေချိုးကန်ပါတဲ့ ရေချိုးခန်းပါ။" ], [ "nld_Latn", "Een badkamer met houten muren en een gootsteen." ], [ "nno_Latn", "Eit bad med tre vegger og ein vask." ], [ "nob_Latn", "Et bad med trevegger og vask." ], [ "npi_Deva", "काठको भित्ता र सिink्क भएको बाथरूम।" ], [ "nso_Latn", "Ntlwana ya go hlapela yeo e nago le leboto la kota le sekotlelo." ], [ "nus_Latn", "Ɛ bathroom mi̱ tekɛ pa̱nyni̱ ti̱ ca la̱t kɛɛ ti̱e̱c kɛnɛ la̱k mi̱ tɔt." ], [ "nya_Latn", "Chipinda chosambiramo chokhala ndi makoma a matabwa ndi sinki." ], [ "oci_Latn", "Un banh amb parets de fusta e un lavabo." ], [ "gaz_Latn", "Mana fincaanii dallaa mukaa fi sinkii qabu." ], [ "ory_Orya", "ଏକ ବାଥରୁମ ଯେଉଁଥିରେ କାଠର କାନ୍ଥ ଏବଂ ଏକ ସିଙ୍କ୍ ଅଛି." ], [ "pag_Latn", "Sakey a banyo a walaay kiew a padir tan lababoan." ], [ "pan_Guru", "ਲੱਕੜ ਦੀਆਂ ਕੰਧਾਂ ਅਤੇ ਸਿੰਕ ਵਾਲਾ ਬਾਥਰੂਮ।" ], [ "pap_Latn", "Un baño ku parednan di madera i un wasbak." ], [ "pes_Arab", "حمام با دیوارهای چوبی و یک سینک." ], [ "pol_Latn", "Łazienka z drewnianymi ścianami i zlewem." ], [ "por_Latn", "Uma casa de banho com paredes de madeira e uma pia." ], [ "prs_Arab", "یک حمام با دیوارهای چوبی و یک سینک." ], [ "pbt_Arab", "یو تشناب چې د لرګیو دیوالونه او یو سنک لري." ], [ "quy_Latn", "Bañoqa sachʼa-sachʼa perqakunawan, sinkʼuwan ima." ], [ "ron_Latn", "O baie cu pereţi de lemn şi o chiuvetă." ], [ "run_Latn", "Akazu k'ubwogero gafise impome z'ibiti be n'umwobo w'amazi." ], [ "rus_Cyrl", "Ванная с деревянными стенами и раковиной." ], [ "sag_Latn", "Mbeni da ti sukulango ngu so a leke ni na akeke nga na mbeni place ti sukulango ngu." ], [ "san_Deva", "एकं स्नानगृहम् ।" ], [ "scn_Latn", "Nu bagnu cu muri di lignu e nu lavanninu." ], [ "shn_Mymr", "ႁွင်ႈဢၢပ်ႇၼမ်ႉ ဢၼ်မီးၽႃမႆႉလႄႈ ႁွင်ႈဢၢပ်ႇၼမ်ႉ။" ], [ "sin_Sinh", "ලී බිත්ති සහිත නාන කාමරයක්." ], [ "slk_Latn", "Kúpeľňa s drevenými stenami a umývadlom." ], [ "slv_Latn", "Kopalnica z lesenimi stenami in umivalnikom." ], [ "smo_Latn", "O se faletaele e iai ni puipui laupapa ma se pesini." ], [ "sna_Latn", "Imba yokugezera ine madziro emapuranga nesink." ], [ "snd_Arab", "هڪ غسل خانو ڪاٺ جي ڀتين ۽ هڪ سنک سان." ], [ "som_Latn", "Musqusha oo leh derbiyo alwaax ah iyo weelka lagu dhaqo." ], [ "sot_Latn", "Kamore ea ho hlapela e nang le mabota a lehong le sinki." ], [ "spa_Latn", "Un baño con paredes de madera y un lavabo." ], [ "als_Latn", "Një banjo me mure prej druri dhe një lavaman." ], [ "srd_Latn", "Unu bagnu cun muros de linna e unu lavàgiu." ], [ "srp_Cyrl", "Купатило са дрвеним зидовима и миску." ], [ "ssw_Latn", "Indlu yekugezela lenetindvonga tetigodvo kanye nendzawo yekugezela." ], [ "sun_Latn", "Kamar mandi kalawan témbok kai jeung tilelep." ], [ "swe_Latn", "Ett badrum med träväggar och diskbänk." ], [ "swh_Latn", "Bafu yenye kuta za mbao na sinki." ], [ "szl_Latn", "Łazienka z drewnianymi ścianami i zlewym." ], [ "tam_Taml", "மர சுவர்கள் மற்றும் ஒரு மூழ்கி ஒரு குளியலறை." ], [ "tat_Cyrl", "Агач стеналы һәм раковиналы бәдрәф." ], [ "tel_Telu", "చెక్క గోడలు మరియు ఒక సింక్ తో ఒక బాత్రూమ్." ], [ "tgk_Cyrl", "Ҳаммом бо деворҳои чӯбӣ ва раковина." ], [ "tgl_Latn", "Isang banyo na may mga pader na kahoy at isang lababo." ], [ "tha_Thai", "ห้องน้ําที่มีผนังไม้ และห้องล้างน้ํา" ], [ "tir_Ethi", "ናይ ዕንጨይቲ መንደቕን መሕጸቢን ዘለዎ መሕጸቢ ቤት።" ], [ "taq_Latn", "Ehan ən šiška dər təmuqunen ən tahunt əd talaq." ], [ "taq_Tfng", "ⵜⴰⵂⴰⵏⵏⵉⵜ ⵉⵍⴰⵏⴰⵜ ⵉⵗⴰⵍⴰⵉⴰⵏ ⵓⵉⵏ ⴰⵂⵓⴾ ⴷ ⵙⵉⵏⴾ" ], [ "tpi_Latn", "Haus waswas i gat banis ol i wokim long diwai na sink." ], [ "tsn_Latn", "Ntlwana ya boithomelo e e nang le mabota a logong le sinki." ], [ "tso_Latn", "A ku ri kamara ro hlambela leri nga ni makhumbi ya mapulanga ni sinki." ], [ "tuk_Latn", "Agaç diwarlary we bulak bilen banyo." ], [ "tum_Latn", "Chipinda chakugezeramo icho chili na makuni na sinki." ], [ "tur_Latn", "Ahşap duvarlı bir banyo ve lavabo." ], [ "twi_Latn", "Nsuo dan bi a wɔde nnua asi ho fasu ne sink." ], [ "tzm_Tfng", "ⵜⴰⴷⴰⵍⴰ ⵏ ⵓⵙⵙⴰⵔⵓ ⵙ ⵓⴳⴰⴷⵉⵔⵏ ⵏ ⵓⴽⵛⵛⵓⴹ ⴷ ⵓⴽⵛⵛⵓⴹ." ], [ "uig_Arab", "يۇيۇنۇش ئۆيىدە ياغاچ تام ۋە يۇيۇنۇش ئۆيى بار." ], [ "ukr_Cyrl", "Ванна кімната з дерев'яними стінами і мийкою." ], [ "umb_Latn", "Vohondo yaco mua kala okahondo kamue ka yela koku lisukuila, kuenda ohondo yoku li sukuila." ], [ "urd_Arab", "لکڑی کی دیواروں اور ایک سنک کے ساتھ ایک باتھ روم." ], [ "uzn_Latn", "Yog'och devorli va lavaboli hammom." ], [ "vec_Latn", "Un bagno con pareti de legno e un lavandino." ], [ "vie_Latn", "Một phòng tắm với các bức tường bằng gỗ và bồn rửa." ], [ "war_Latn", "An banyo nga may-ada kahoy nga mga bungbong ngan sink." ], [ "wol_Latn", "Jëkk-néeg bu am ay tata yu ñu def ci garab ak ab jëlukaay." ], [ "xho_Latn", "Igumbi lokuhlambela elineendonga zamaplanga nesinki." ], [ "ydd_Hebr", "א קלאָזעט מיט ווודאַן ווענט און אַ סינק." ], [ "yor_Latn", "Yàrá ìwẹ̀ tí wọ́n fi igi ṣe ògiri àti ibi ìwẹ̀." ], [ "yue_Hant", "一個有木牆嘅浴室同個洗手盆." ], [ "zho_Hans", "一个浴室有木墙和水槽." ], [ "zho_Hant", "浴室有木製牆壁和水槽." ], [ "zsm_Latn", "Bilik mandi dengan dinding kayu dan sinki." ], [ "zul_Latn", "Igumbi lokugezela elinezindonga ezenziwe ngokhuni nesinki." ] ]
5.2344
"8670df65-16ca-4fad-aac8-1aebcda87ca7"
"https://www.hagel-shop.de/media/catalog/product/cache/1/image/500x500/9df78eab33525d08d6e5fb8d27136e95/1/2/12006531b.jpg"
"The ultimate finishing spray is shown in black."
[ [ "ace_Arab", "سڤري ڤمبنتوقن اخي دڤاودڠ دڠن لڠكڤ." ], [ "ace_Latn", "Spray peuhabéh nyang paleng keuneuleuh ditunyok lam wareuna itam." ], [ "acm_Arab", "رذاذ التشطيب الاخير مبين بالاسود." ], [ "acq_Arab", "رذاذ التشطيب النهائي مبين بالاسود." ], [ "aeb_Arab", "الرشاش النهائي موجود باللون الأسود." ], [ "afr_Latn", "Die uiteindelike afwerkingsproei word in swart getoon." ], [ "ajp_Arab", "رش التشطيب النهائي مبين باللون الأسود." ], [ "aka_Latn", "Wɔkyerɛ ɔkwan a wɔfa so siesie no wie wɔ tuntum mu." ], [ "amh_Ethi", "የመጨረሻው የማጠናቀቂያ ስፕሬይ በጥቁር ቀለም ይታያል።" ], [ "apc_Arab", "سبري التشطيب النهائي مبين باللون الأسود." ], [ "arb_Arab", "الرذاذ النهائي يظهر باللون الأسود." ], [ "ars_Arab", "رذاذ التشطيب النهائي مبين باللون الاسود." ], [ "ary_Arab", "الرذاذ النهائي للانتهاء مبين باللون الأسود." ], [ "arz_Arab", "الرذاذ النهائي المنتهي مبين باللون الأسود." ], [ "asm_Beng", "চূড়ান্ত ফিনিচিং স্প্ৰে ক'লা ৰঙেৰে দেখুওৱা হৈছে।" ], [ "ast_Latn", "El spray de acabáu definitivu amuesa'l color negru." ], [ "awa_Deva", "अंतिम फिनिशिंग स्प्रे का रंग काला दिखाई दे रहा है।" ], [ "ayr_Latn", "Q'ara ch'uxña ch'uñuxa ch'iyarampiwa uñachayasi." ], [ "azb_Arab", "سونونجو سون اسپریسی قارا رنگده گؤستریلیر." ], [ "azj_Latn", "Son bitirmə spreyi qara rəngdə göstərilir." ], [ "bak_Cyrl", "Төҙөлөштө тамамлау өсөн ҡулланылған спрей ҡара төҫ менән күрһәтелгән." ], [ "bam_Latn", "Finiserili finitigiw bɛ jira ni finimugu ye." ], [ "ban_Latn", "Semprotan pamuput pinih untat kasinahang antuk warna selem." ], [ "bel_Cyrl", "Канчатковы фінішны спрэй паказаны чорным колерам." ], [ "bem_Latn", "Ifya kubomfya pa kupwisha icimuti fyalangwa mu filembo fyafiita." ], [ "ben_Beng", "চূড়ান্ত সমাপ্তি স্প্রে কালো দেখানো হয়।" ], [ "bho_Deva", "अंतिम फिनिशिंग स्प्रे काला रंग में देखावल गइल बा." ], [ "bjn_Arab", "سڤري ڤمباڠونن اخير دڤاڠاروه سچارا بارڠ." ], [ "bjn_Latn", "Semprotan pahabisannya ditampaiakan dalam warna hitam." ], [ "bod_Tibt", "སྦྱོར་སྡེའི་མཐའ་མ་དེ་ཁ་དོག་དཀར་པོ་ནང་བཀོད་ཡོད།" ], [ "bos_Latn", "Krajnji završni sprej je prikazan crnom bojom." ], [ "bug_Latn", "Spray paccapureng kaminang magelloe ritanrai sibawa bolong." ], [ "bul_Cyrl", "Окончателният финиш спрей е показан в черно." ], [ "cat_Latn", "L'ultim spray de acabament es mostra en negre." ], [ "ceb_Latn", "Ang kinamaayohang spray sa paghuman gipakita sa itom." ], [ "ces_Latn", "Konečný dokončovací sprej je zobrazen černě." ], [ "cjk_Latn", "Chuma cha kusosomba chakusongo chinasoloka mu muvwimbimbi wa ufusa." ], [ "ckb_Arab", "پاشکۆی کۆتایی بە ڕەش نیشان دراوە." ], [ "crh_Latn", "Soñki tüzetüv spreyi qara renkte kösterile." ], [ "cym_Latn", "Mae'r sprei gorffenol terfynol yn cael ei ddangos yn ddu." ], [ "dan_Latn", "Den ultimative finish-spray er vist i sort." ], [ "deu_Latn", "Das ultimative Finish-Spray ist schwarz dargestellt." ], [ "dik_Latn", "Kä cï kek bɛ̈n thɔ̈ɔ̈ŋ aacï kek bɛ̈n nyuɔɔth ke ye col." ], [ "dyu_Latn", "A be i n'a fɔ biin ɲagaminin lo cogo min na." ], [ "dzo_Tibt", "མཐའན་མཇུག་གི་མཇུག་གི་སྨན་འདི་ དཀརཔོ་སྦེ་སྟོན་ནུག" ], [ "ell_Grek", "Το τελικό σπρέι φινιρίσματος φαίνεται με μαύρο." ], [ "epo_Latn", "La fina finŝprucaĵo estas montrita nigre." ], [ "est_Latn", "Täiuslik viimistlusspray on näidatud mustana." ], [ "eus_Latn", "Azken spray-a beltzez ageri da." ], [ "ewe_Latn", "Wotsɔ amadede yibɔ fiaa nuwuwua." ], [ "fao_Latn", "Tann ultimativi finishing sprayurin er vístur í svørtum." ], [ "fij_Latn", "E laurai ena loaloa na isasabai ni isasabai ni iotioti ni isasabai." ], [ "fin_Latn", "Lopullinen viimeistelysuihke on musta." ], [ "fon_Latn", "Nǔ e è sɔ́ dó fó nǔ ɔ́ bǐ é ɔ́, nǔ wiwi wɛ è ɖe xlɛ́." ], [ "fra_Latn", "Le spray de finition ultime est montré en noir." ], [ "fur_Latn", "L'ultim spray di finiment al è mostrât in neri." ], [ "fuv_Latn", "Lappol timminol ɓurna fu holli nder ɓaleere." ], [ "gla_Latn", "Tha an spray crìochnachaidh deireannach air a shealltainn ann an dubh." ], [ "gle_Latn", "Taispeántar an sprae críochnaithe deiridh i dubh." ], [ "glg_Latn", "O spray de acabado final está mostrado en negro." ], [ "grn_Latn", "Spray de acabado paha ojehechauka hũhápe." ], [ "guj_Gujr", "અંતિમ અંતિમ સ્પ્રે કાળામાં બતાવવામાં આવે છે." ], [ "hat_Latn", "Spray la fini ultim se montre nan nwa." ], [ "hau_Latn", "An nuna ƙarshen ƙarshen da aka nuna a baki." ], [ "heb_Hebr", "הרסס הסיום האולטימטיבי מוצג בשחור." ], [ "hin_Deva", "अंतिम परिष्करण स्प्रे काले रंग में दिखाया गया है।" ], [ "hne_Deva", "परम परिष्कृत स्प्रे काले रंग म दिखाया गय हवय।" ], [ "hrv_Latn", "Krajnji završni sprej prikazan je u crnom." ], [ "hun_Latn", "A végső befejező spray fekete színben látható." ], [ "hye_Armn", "Վերջնական սպրեյը ցույց է տրված սեւով:" ], [ "ibo_Latn", "A na-egosi spray na-emecha emecha na oji." ], [ "ilo_Latn", "Naipakita iti nangisit ti kaudian a panagrang-ay." ], [ "ind_Latn", "Semprotan akhir akhir ditampilkan dalam warna hitam." ], [ "isl_Latn", "Endanlegasta útsetningarsprettið er sýnt í svörtu." ], [ "ita_Latn", "Lo spray di finitura finale è mostrato in nero." ], [ "jav_Latn", "Semprotan pungkasan pungkasan ditampilake kanthi ireng." ], [ "jpn_Jpan", "究極の仕上げスプレーは黒で示されています." ], [ "kab_Latn", "Aspray-nni n taggara yettwabder s uberkan." ], [ "kac_Latn", "Hpang jahtum galaw ngut ai hpe n sen hte madun da ai." ], [ "kam_Latn", "Kĩvathũkany'o na ũu, mũvungwa ũseũvĩtw'e na masinĩ syĩ na langi mweũ nĩwaseũvĩtw'e na langi mweũ." ], [ "kan_Knda", "ಅಂತಿಮ ಫಿನಿಶಿಂಗ್ ಸ್ಪ್ರೇ ಅನ್ನು ಕಪ್ಪು ಬಣ್ಣದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗಿದೆ." ], [ "kas_Arab", "حتمی ختم سپرے چُھ سیاہس منٛز ہاونہٕ آمت۔" ], [ "kas_Deva", "अल्टीमेट फिनिशिंग स्प्रे छू ब्लैक मंज़ हवनी अमृत." ], [ "kat_Geor", "საბოლოო დამამთავრებელი სპრეი ნაჩვენებია შავი ფერით." ], [ "knc_Arab", "رَشْحُ الْمُنْتَهَى يُرَى بِالسُّودِ." ], [ "knc_Latn", "Spray datәgәrambe darebe dә ruwunzәna." ], [ "kaz_Cyrl", "Соңғы аяқтау спрейі қара түсті." ], [ "kbp_Latn", "Pʊtɔbʊʊ se pʊtɔbʊʊ se pʊtɔbʊʊ se pʊtɔbʊʊ se pʊtɔbʊʊ se pʊtɔbʊʊ." ], [ "kea_Latn", "Kel spray di finison é pretu." ], [ "khm_Khmr", "ការបាញ់បង្ក្រាបចុងក្រោយត្រូវបានបង្ហាញជាខ្មៅ។" ], [ "kik_Latn", "Mũthemba ũrĩa ũhũthagĩrũo wa gũthondeka nĩ wonanagio na rangi mwerũ." ], [ "kin_Latn", "Ikirangantego cyo kurangiza cyerekanwe mu ibara ry'umukara." ], [ "kir_Cyrl", "Эң акыркы түстөгү спрей кара түстө көрсөтүлгөн." ], [ "kmb_Latn", "O kolo ia xikatela i moneka kala ia kolo ia kusuka." ], [ "kmr_Latn", "Spray temamkirina dawî bi reş tê nîşandan." ], [ "kon_Latn", "Kisadilu ya kuluta mbote ya bo kesadilaka sambu na kumanisa mukubu kele na mukubu ya ndombe." ], [ "kor_Hang", "최종 마무리 스프레이는 검은색으로 표시됩니다." ], [ "lao_Laoo", "ການສີດພົ່ນ ສໍາ ເລັດຮູບສຸດທ້າຍແມ່ນສະແດງເປັນສີ ດໍາ." ], [ "lij_Latn", "O spray de finî o l'é mostrou in neigro." ], [ "lim_Latn", "De ultieme aafspuut is in 't zwart te zien." ], [ "lin_Latn", "Elamba ya nsuka oyo bakosalela ezali na langi ya moindo." ], [ "lit_Latn", "Galutinis apdailos purškiklis yra juodas." ], [ "lmo_Latn", "L'ultim spray de finisaj l'è mostrà in nègr." ], [ "ltg_Latn", "Golvonuo pabeigšonys spreja ir rīta kruosā." ], [ "ltz_Latn", "Den ultimativen Finishing Spray ass schwaarz gewisen." ], [ "lua_Latn", "Tshimfuanyi tshia ndekelu tshidibu baleje mu muakulu wa mîdima." ], [ "lug_Latn", "Omusulo ogusembayo ogw'okumaliriza guli mu langi enzirugavu." ], [ "luo_Latn", "Rangi ma ne otigo e rumo molos gi pi en rateng'." ], [ "lus_Latn", "A tâwpna spray chu chhumin a lang a ni." ], [ "lvs_Latn", "Galvenais finišēšanas sprejs ir parādīts melnā krāsā." ], [ "mag_Deva", "अंतिम परिष्करण स्प्रे काले रंग में देखावल गेल हई।" ], [ "mai_Deva", "अन्तिम परिष्करण स्प्रे काली रंगमे देखाओल गेल अछि।" ], [ "mal_Mlym", "ആത്യന്തിക ഫിനിഷിംഗ് സ്പ്രേ കറുപ്പിൽ കാണിച്ചിരിക്കുന്നു." ], [ "mar_Deva", "अंतिम फिनिशिंग स्प्रे काळ्या रंगात दर्शविला आहे." ], [ "min_Latn", "Sprei pahabisannyo ditunjuakan jo warna itam." ], [ "mkd_Cyrl", "Крајниот завршен спреј е прикажан во црно." ], [ "plt_Latn", "Aseho amin'ny loko mainty ny spray famaranana farany." ], [ "mlt_Latn", "L- isprej tal- aħħarija aħħarija jidher bl- iswed." ], [ "mni_Beng", "অরোইবা ফিনিশিং স্প্রে অসি অমুবা মচুদা উৎলি।" ], [ "khk_Cyrl", "Эцсийн төгсгөлийн зуух нь хар өнгөөр харагдаж байна." ], [ "mos_Latn", "Sẽn na yɩl n tõog n maan woto, b gʋls-a-la ne bẽdgo." ], [ "mri_Latn", "Ko te spray whakaoti whakamutunga e whakaaturia ana i roto i te pango." ], [ "mya_Mymr", "အနက်ရောင်နဲ့ ပြထားတာက နောက်ဆုံး အဖြူရောင် ဖြန်းပါ။" ], [ "nld_Latn", "De ultieme afwerkingsspray is in het zwart weergegeven." ], [ "nno_Latn", "Den ultimate finishing sprayen er vist i svart." ], [ "nob_Latn", "Den ultimate finish spray er vist i svart." ], [ "npi_Deva", "अन्तिम परिष्करण स्प्रे कालोमा देखाइएको छ।" ], [ "nso_Latn", "Seširo sa mafelelo sa go lokiša se bontšhwa ka mmala o moso." ], [ "nus_Latn", "Kä mi̱di̱i̱t in la la̱tkɛ ɛ la̱thkɛ thi̱n ɛ mi̱di̱i̱t." ], [ "nya_Latn", "Chotsirizira chomalizira chimasonyezedwa ndi chakuda." ], [ "oci_Latn", "L'esprai final es mostrat en negre." ], [ "gaz_Latn", "Ispiriin xumurame gurraachaan agarsiifameera." ], [ "ory_Orya", "ଚୂଡ଼ାନ୍ତ ଫିନିସିଂ ସ୍ପ୍ରେ କଳା ରଙ୍ଗରେ ପ୍ରଦର୍ଶିତ ହୋଇଛି ।" ], [ "pag_Latn", "Say sankabiskegan ya ispray a pangapresya et nanengneng ed andeket." ], [ "pan_Guru", "ਆਖਰੀ ਫਾਈਨਿਸ਼ਿੰਗ ਸਪਰੇਅ ਨੂੰ ਕਾਲੇ ਰੰਗ ਵਿੱਚ ਦਿਖਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।" ], [ "pap_Latn", "E spray final ta mustra den pretu." ], [ "pes_Arab", "اسپری نهایی به رنگ سیاه نشان داده شده است." ], [ "pol_Latn", "Ostateczny spray wykończeniowy jest pokazany na czarno." ], [ "por_Latn", "O spray de acabamento final é mostrado em preto." ], [ "prs_Arab", "اسپری نهایی به رنگ سیاه نشان داده شده است." ], [ "pbt_Arab", "د پای پای سپری په تور کې ښودل شوی." ], [ "quy_Latn", "Kay dibujoqa ch'iyar colorwan rikukun." ], [ "ron_Latn", "Spray-ul final este prezentat în negru." ], [ "run_Latn", "Ibara ry'umukara ni ryo ryerekana ukuntu ico kirwanisho gica gisohoka." ], [ "rus_Cyrl", "Окончательный финишный спрей показан черным цветом." ], [ "sag_Latn", "A fa na vuko lê ni ye so a zia na yâ ni ti hunzi kua ni." ], [ "san_Deva", "अन्तिमं परिष्कृतं स्प्रे काले दर्शितम् अस्ति ।" ], [ "scn_Latn", "U spray di finitura finale hè mostratu in neru." ], [ "shn_Mymr", "လွင်ႈသုတ်ႇယႃဢၼ်လိုၼ်းသုတ်းၼၼ်ႉ ၼႄဝႆႉပဵၼ်သီလမ်ယဝ်ႉ။" ], [ "sin_Sinh", "අවසාන නිම කිරීමේ ඉසිනය කළු පාටින් පෙන්වා ඇත." ], [ "slk_Latn", "Konečný dokončovací sprej je zobrazený čiernou farbou." ], [ "slv_Latn", "Končni zaključni sprej je prikazan črno." ], [ "smo_Latn", "O le lanu uliuli o loo faaalia ai le mea e māeʻa ai le vali." ], [ "sna_Latn", "Kupera kwokupedzisa kunoratidzwa neruvara rutsvuku." ], [ "snd_Arab", "آخري فائننگ اسپري ڪارو ۾ ڏيکاريل آهي." ], [ "som_Latn", "Qalabka dhameystirka buufinta waxaa lagu muujiyay madow." ], [ "sot_Latn", "Mofuta oa ho qetela oa spray o bontšitsoe ka 'mala o motšo." ], [ "spa_Latn", "El último spray de acabado se muestra en negro." ], [ "als_Latn", "Shprehja përfundimtare e përfundimit tregohet me të zezë." ], [ "srd_Latn", "Su spray de acabbu definitivu est ammustradu in nieddu." ], [ "srp_Cyrl", "Највиши спреј за завршну обраду приказан је црним." ], [ "ssw_Latn", "Lomutsi wekucedza lomuhle kakhulu ukhonjiswe ngalokumnyama." ], [ "sun_Latn", "Spray finish pamungkas ditémbongkeun dina warna hideung." ], [ "swe_Latn", "Den ultimata färdigsprayen visas i svart." ], [ "swh_Latn", "Spray ya mwisho ya kumaliza imeonyeshwa kwa rangi nyeusi." ], [ "szl_Latn", "Nojlepszy spray ôkrōngły je pokazany na czarno." ], [ "tam_Taml", "இறுதி பூச்சு தெளிப்பு கருப்பு நிறத்தில் காட்டப்பட்டுள்ளது." ], [ "tat_Cyrl", "Иң яхшы чистарту төсе кара төс белән күрсәтелгән." ], [ "tel_Telu", "అంతిమ ముగింపు స్ప్రే నల్లగా చూపబడింది." ], [ "tgk_Cyrl", "Спрейи ниҳоӣ бо сиёҳ нишон дода шудааст." ], [ "tgl_Latn", "Ang pangwakas na pag-spray sa pagtatapos ay ipinakita sa itim." ], [ "tha_Thai", "สเปรย์การปรับปรุงสุดยอดแสดงเป็นสีดํา" ], [ "tir_Ethi", "እቲ ናይ መወዳእታ ናይ ምጽራይ ስፕሬይ ብጸሊም እዩ ዝርአ።" ], [ "taq_Latn", "Isuj wa ezzaran n isuj win afanaz eqqal a ezzaran" ], [ "taq_Tfng", "ⵙⴱⵔⴰⵢ ⵏ ⵓⵙⵎⵓⵜⵜⴳ ⴰⵎⴳⴳⴰⵔⵓ ⵉⵜⵜⵓⵢⵙⴽⴰⵔ ⵙ ⵉⵔⵖⴰⵏ." ], [ "tpi_Latn", "Ol i wokim ol dispela samting long kala blak." ], [ "tsn_Latn", "Setshwantsho se se bontshitsweng fano ke sa mmala o montsho." ], [ "tso_Latn", "Xiphepherhele xo hetelela xi kombisiwe hi muvala wa ntima." ], [ "tuk_Latn", "Iň soňky bitiriş spreýi gara görnüşde görkezilýär." ], [ "tum_Latn", "Chinthu chakwamba icho ŵakagwiliskira ntchito pa malo agha ntchiswesi." ], [ "tur_Latn", "Son bitirme spreyi siyah olarak gösterilmiştir." ], [ "twi_Latn", "Wode kɔla tuntum na akyerɛ ɔkwan a wɔfa so siesie no." ], [ "tzm_Tfng", "ⵉⵜⵜⵓⵢⵙⴽⴰⵔ ⵓⵙⵎⵓⵜⵜⴳ ⴰⵎⴳⴳⴰⵔⵓ ⵙ ⵉⴽⵡⵍⴰⵏ." ], [ "uig_Arab", "ئەڭ ئاخىرقى سۈرەت قارا رەڭدە كۆرسىتىلگەن." ], [ "ukr_Cyrl", "Останній фінішний спрей показаний чорним." ], [ "umb_Latn", "Evala li tekãva olio lia velapo koku li posuisa." ], [ "urd_Arab", "حتمی ختم سپرے سیاہ میں دکھایا گیا ہے." ], [ "uzn_Latn", "Oxirgi tugash spreyi qora rangda ko'rsatilgan." ], [ "vec_Latn", "El spray de finisajo definitivo el xe mostrà in nero." ], [ "vie_Latn", "Chất phun hoàn thiện cuối cùng được hiển thị màu đen." ], [ "war_Latn", "An ultimo nga spray nga ginagamit ha pagpahuman iginpapakita ha itom nga kolor." ], [ "wol_Latn", "Jëfekaay bu mujj bu ñu sàkk mooy bu weex." ], [ "xho_Latn", "Ukutshiza okugqibeleleyo kokugqibela kuboniswe ngombala omnyama." ], [ "ydd_Hebr", "די לעצט ענדיקן שפּריץ איז געוויזן אין שוואַרץ." ], [ "yor_Latn", "Òróró tí wọ́n máa ń lò lẹ́yìn náà ni wọ́n fi dúdú ṣàpèjúwe." ], [ "yue_Hant", "最完美嘅噴霧用黑色表示" ], [ "zho_Hans", "最终的完成喷雾是黑色的." ], [ "zho_Hant", "這裡以黑色表示." ], [ "zsm_Latn", "Semprotan penamat utama ditunjukkan dalam warna hitam." ], [ "zul_Latn", "Ukusakazwa kokugcina kukhonjiswa ngombala omnyama." ] ]
4.8201
"7c3fcd74-7a8d-46ef-ae6d-26240d4468bd"
"http://i.smartphone.ua/img/phones/apple-iphone-3g-s-16gb/foto_004_sq.jpg"
"An iPhone with icons displayed on the screen."
[ [ "ace_Arab", "سابوه ايفون داوڠان ايكون يڠ دڤاودڠ د سكرين." ], [ "ace_Latn", "Saboh iPhone deungen ikon-ikon nyang deuh bak layar." ], [ "acm_Arab", "ايفون مع ايقونات تظهر على الشاشة." ], [ "acq_Arab", "ايفون مع ايقونات تظهر على الشاشة." ], [ "aeb_Arab", "إيفون مع أيقونات تظهر على الشاشة." ], [ "afr_Latn", "'n iPhone met ikone wat op die skerm vertoon word." ], [ "ajp_Arab", "ايفون مع ايقونات تظهر على الشاشة." ], [ "aka_Latn", "iPhone a mfonini ahorow da so wɔ so." ], [ "amh_Ethi", "በማያ ገጹ ላይ የሚታዩ አዶዎች ያሉት አይፎን ።" ], [ "apc_Arab", "آيفون مع أيقونات معروضة على الشاشة." ], [ "arb_Arab", "جهاز آيفون مع الرموز المعروضة على الشاشة." ], [ "ars_Arab", "ايفون مع صور تظهر على الشاشة." ], [ "ary_Arab", "إيفون مع الرموز المعروضة على الشاشة." ], [ "arz_Arab", "ايفون مع أيقونات معروضة على الشاشة." ], [ "asm_Beng", "স্ক্ৰীণত আইকন প্ৰদৰ্শন কৰা এটা আইফোন।" ], [ "ast_Latn", "Un iPhone con iconos na pantalla." ], [ "awa_Deva", "स्क्रीन पर आइकन के साथ एक आईफोन।" ], [ "ayr_Latn", "Mä iPhone ukamp iconanakamp pantalla uksan uñacht'ayata." ], [ "azb_Arab", "ایفون ایفون ایفون ایفون ایفون آیکون ایفون آیکون ایفون آیکون" ], [ "azj_Latn", "Ekranda simvolları olan bir iPhone." ], [ "bak_Cyrl", "Экранға иконалар ҡуйылған iPhone." ], [ "bam_Latn", "Iphone min bɛ ja dɔw jira a kan." ], [ "ban_Latn", "IPhone antuk ikon sané kasinahang ring layar." ], [ "bel_Cyrl", "iPhone з выяўленымі на экране значкамі." ], [ "bem_Latn", "I-iPhone iikwete ifikope pa cikope." ], [ "ben_Beng", "স্ক্রিনে আইকন দেখাচ্ছে এমন একটি আইফোন।" ], [ "bho_Deva", "स्क्रीन पर आइकन के साथे एगो आईफोन." ], [ "bjn_Arab", "سابوتيڠ ايڤون دڠن ايکون-ايکون نڠ دڤاڤرکن د سکرين." ], [ "bjn_Latn", "Sabuah iPhone lawan ikon nang ditampaiakan di layar." ], [ "bod_Tibt", "གློག་ཀླད་ཀྱི་པར་རིས་ཡོད་པའི་ iPhone ཞིག་ཡིན།" ], [ "bos_Latn", "iPhone sa ikonama prikazanim na ekranu." ], [ "bug_Latn", "Iphone sibawa ikon iya ripigau ri layar." ], [ "bul_Cyrl", "iPhone с икони, които се показват на екрана." ], [ "cat_Latn", "Un iPhone amb icones mostrades a la pantalla." ], [ "ceb_Latn", "Usa ka iPhone nga may mga icon nga gipakita sa screen." ], [ "ces_Latn", "iPhone s ikonami zobrazenými na obrazovce." ], [ "cjk_Latn", "iPhone yize yinasolola yikuma ha screen." ], [ "ckb_Arab", "ئایفۆنێک کە ئایکۆنەکانی لەسەر شاشەکە نمایشکراون." ], [ "crh_Latn", "Ekranda kösterilgen simvollarnen bir iPhone." ], [ "cym_Latn", "IPhone gyda eiconau'n cael eu harddangos ar y sgrin." ], [ "dan_Latn", "En iPhone med ikoner på skærmen." ], [ "deu_Latn", "Ein iPhone mit Ikonen auf dem Bildschirm." ], [ "dik_Latn", "Apuɔ̈ɔ̈ny de iPhone cï kä ye keek nyuɔɔth në nyin." ], [ "dyu_Latn", "Telefɔni min be weele ko iPhone, o be fɛɛn dɔw yira a la." ], [ "dzo_Tibt", "སྐར་ཁུང་ནང་ལུ་ བརྡ་བཀོད་ཚུ་ཡོད་མི་ iPhone ཅིག་ཨིན།" ], [ "ell_Grek", "Ένα iPhone με εικόνες που εμφανίζονται στην οθόνη." ], [ "epo_Latn", "iPhone kun ikonoj montritaj sur la ekrano." ], [ "est_Latn", "iPhone, millel on ekraanil kujutatud ikoonid." ], [ "eus_Latn", "Pantailan irudiak dituen iPhone bat." ], [ "ewe_Latn", "IPhone aɖe si ƒe nɔnɔmetatawo dze le eƒe kɔmpiuta dzi." ], [ "fao_Latn", "Ein iPhone við myndum, sum vísa seg á skjánum." ], [ "fij_Latn", "E dua na iPhone e laurai kina eso na ivakatakilakila." ], [ "fin_Latn", "Se on iPhone, jossa näytöllä näkyy kuvia." ], [ "fon_Latn", "iPhone e jí è nɔ ɖe nùjlɛdonǔwu lɛ xlɛ́ ɖò nùjlɛdonǔwu jí é." ], [ "fra_Latn", "Un iPhone avec des icônes sur l'écran." ], [ "fur_Latn", "Un iPhone cun lis iconis mostradis sul schermi." ], [ "fuv_Latn", "iPhone be alaamaji je hollata ha ekraan." ], [ "gla_Latn", "iPhone le ìomhaighean air an taisbeanadh air an sgrion." ], [ "gle_Latn", "iPhone le deilbhíní ar taispeáint ar an scáileán." ], [ "glg_Latn", "Un iPhone con iconas mostradas na pantalla." ], [ "grn_Latn", "Peteĩ iPhone oguerekóva ta'ãnga'i ojehechaukáva pantalla-pe." ], [ "guj_Gujr", "સ્ક્રીન પર પ્રદર્શિત ચિહ્નો સાથે આઇફોન." ], [ "hat_Latn", "Yon iPhone ak ikon ki parèt sou ekran an." ], [ "hau_Latn", "IPhone tare da gumakan da aka nuna akan allon." ], [ "heb_Hebr", "אייפון עם סמלים המוצגים על המסך." ], [ "hin_Deva", "स्क्रीन पर प्रदर्शित आइकनों के साथ एक आईफोन।" ], [ "hne_Deva", "स्क्रीन म प्रदर्शित आइकन के साथ एक आईफोन।" ], [ "hrv_Latn", "iPhone s ikonicama prikazanim na ekranu." ], [ "hun_Latn", "Egy iPhone a képernyőn megjelenő ikonokkal." ], [ "hye_Armn", "Էկրանին պատկերներ ցուցադրող iPhone:" ], [ "ibo_Latn", "iPhone nwere akara ngosi ndị e gosipụtara na ihuenyo." ], [ "ilo_Latn", "Maysa nga iPhone nga addaan kadagiti icon a maiparang iti iskrin." ], [ "ind_Latn", "Sebuah iPhone dengan ikon yang ditampilkan di layar." ], [ "isl_Latn", "iPhone með táknum sem birtast á skjánum." ], [ "ita_Latn", "Un iPhone con icone visualizzate sullo schermo." ], [ "jav_Latn", "IPhone kanthi lambang sing ditampilake ing layar." ], [ "jpn_Jpan", "画面にアイコンが表示されているiPhoneです." ], [ "kab_Latn", "iPhone s tugniwin i d-yettbanen deg usebter." ], [ "kac_Latn", "Screen hta madun da ai sumla ni lawm ai iPhone." ], [ "kam_Latn", "Visa wa iPhone wĩ na kũndũ kwa kwonany'a syĩndũ ila ikonanĩtye na simũ." ], [ "kan_Knda", "ಪರದೆಯ ಮೇಲೆ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾದ ಐಕಾನ್ಗಳೊಂದಿಗೆ ಐಫೋನ್." ], [ "kas_Arab", "سکرینس پیٹھ آیکونن سۭتۍ اکھ آئی فون۔" ], [ "kas_Deva", "आईफोन विथ आइकन्स डिस्प्लेड ओन थे स्क्रीन." ], [ "kat_Geor", "აიფონი ეკრანზე გამოსახული ხატებით." ], [ "knc_Arab", "أَيْفُونٌ بِأَيْكُونَاتٍ تُعْرَضُ عَلَى الشَّاشَةِ." ], [ "knc_Latn", "IPhone do suronzə lan icon-a fəlejin ma." ], [ "kaz_Cyrl", "Экранға көрініп тұрған иконкалары бар iPhone." ], [ "kbp_Latn", "iPhone ŋgʋ kɩwɛna kɩlɛmɩŋ yɔ." ], [ "kea_Latn", "Un iPhone ku ikonas ki ta parse na ekran." ], [ "khm_Khmr", "iPhone ដែលមានរូបភាពបង្ហាញនៅលើអេក្រង់។" ], [ "kik_Latn", "iPhone ĩrĩ na mĩhianano ĩronania mbica ĩyo." ], [ "kin_Latn", "iPhone ifite ibishushanyo byerekanwe kuri ecran." ], [ "kir_Cyrl", "Экранда сүрөтү бар iPhone." ], [ "kmb_Latn", "O iPhone iala ni ji ilondekesu javulu." ], [ "kmr_Latn", "A iPhone bi iconên li ser ekranê nîşan dan." ], [ "kon_Latn", "Ba Iphone yina kele ti bifwanisu na kati." ], [ "kor_Hang", "화면에 아이콘이 표시된 아이폰" ], [ "lao_Laoo", "iPhone ທີ່ມີຮູບສັນຍາລັກທີ່ສະແດງຢູ່ເທິງ ຫນ້າ ຈໍ." ], [ "lij_Latn", "Un iPhone co-e icone mostræ in sciô schermo." ], [ "lim_Latn", "'n iPhone mèt icone op 't scherm." ], [ "lin_Latn", "iPhone oyo ezali na bililingi oyo ezali komonana na écran." ], [ "lit_Latn", "\"iPhone\" su ekrane rodomomis piktogramomis." ], [ "lmo_Latn", "Un iPhone cun icone mostrà in sul schermo." ], [ "ltg_Latn", "iPhone ar ikonom, kas izruodeiti iz ekrana." ], [ "ltz_Latn", "En iPhone mat Ikonen um Bildschierm." ], [ "lua_Latn", "iPhone udi ne bimfuanyi bidibu baleja pa tshilamba." ], [ "lug_Latn", "iPhone erina ebifaananyi ebiragiddwa ku kifaananyi." ], [ "luo_Latn", "Ne en iPhone ma ne nigi picha mogor e iye." ], [ "lus_Latn", "A screen-ah icon-te a lang a." ], [ "lvs_Latn", "iPhone ar ekrānā parādītajām ikonām." ], [ "mag_Deva", "स्क्रीन पर प्रदर्शित आइकन के साथ एगो आईफोन।" ], [ "mai_Deva", "स्क्रीन पर प्रदर्शित आइकनसभक संग एकटा आईफोन" ], [ "mal_Mlym", "സ്ക്രീനില് ഐക്കണുകള് പ്രദര് ശിപ്പിക്കുന്ന ഒരു ഐഫോണ് ." ], [ "mar_Deva", "स्क्रीनवर दर्शविलेले चिन्ह असलेले आयफोन." ], [ "min_Latn", "IPhone jo ikon nan ditampilkan di layar." ], [ "mkd_Cyrl", "Ајфон со икони прикажани на екранот." ], [ "plt_Latn", "iPhone misy sary masina miseho eo amin'ny efijery." ], [ "mlt_Latn", "iPhone b'ikoni murija fuq l-iskrin." ], [ "mni_Beng", "স্ক্রীনদা আইকোনশিং উৎলিবা আইফোন অমা।" ], [ "khk_Cyrl", "Дэлгэц дээр дүрслэгдсэн iPhone." ], [ "mos_Latn", "iPhone sẽn tar bõn-naands sẽn pukd a pʋgẽ." ], [ "mri_Latn", "He iPhone me nga tohu e whakaatuhia ana i runga i te mata." ], [ "mya_Mymr", "စခရင်ပေါ်က အိုင်ကွန်တွေပါတဲ့ iPhone ပါ။" ], [ "nld_Latn", "Een iPhone met pictogrammen op het scherm." ], [ "nno_Latn", "Ein iPhone med ikonar som vert vist på skjermen." ], [ "nob_Latn", "En iPhone med ikoner vises på skjermen." ], [ "npi_Deva", "स्क्रिनमा आइकनहरू देखाइएको आइफोन।" ], [ "nso_Latn", "IPhone yeo e nago le maswao ao a bontšhwago sekirining." ], [ "nus_Latn", "Ɛn iPhone mi̱ tä kɛ thurɛni̱ ti̱ caa nyoth kä i̱thkri̱n." ], [ "nya_Latn", "IPhone yokhala ndi zithunzi zosonyezedwa pazenera." ], [ "oci_Latn", "Un iPhone amb d'icònas afichadas sus l'ecran." ], [ "gaz_Latn", "Meeshaa iPhone fakkiiwwan irratti mul'atan qabu." ], [ "ory_Orya", "ସ୍କ୍ରିନରେ ଆଇକନ ଥିବା ଏକ ଆଇଫୋନ ।" ], [ "pag_Latn", "Sakey ya iPhone ya wala ray i-icon ed screen." ], [ "pan_Guru", "ਸਕ੍ਰੀਨ 'ਤੇ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਆਈਕਾਨਾਂ ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਆਈਫੋਨ।" ], [ "pap_Latn", "Un iPhone ku ikonanan riba e pantaya." ], [ "pes_Arab", "یک آیفون با آیکون هایی که روی صفحه نمایش هستند." ], [ "pol_Latn", "iPhone z ikonami wyświetlanymi na ekranie." ], [ "por_Latn", "Um iPhone com ícones exibidos na tela." ], [ "prs_Arab", "یک آیفون با آیکون های نمایش داده شده روی صفحه نمایش." ], [ "pbt_Arab", "یو آی فون چې انځورونه یې په سکرین کې ښودل شوي." ], [ "quy_Latn", "Iphone nisqapi ima iconas rikhurinku." ], [ "ron_Latn", "Un iPhone cu icoane afişate pe ecran." ], [ "run_Latn", "iPhone iriho ibishushanyo vyerekanwa kuri televiziyo." ], [ "rus_Cyrl", "IPhone с иконками на экране." ], [ "sag_Latn", "Mbeni iPhone so afoto ayeke na lê ti écran ni." ], [ "san_Deva", "एकं आयफोनम्, तस्मिन् स्क्रिये आइकनानि प्रदर्शिताः सन्ति।" ], [ "scn_Latn", "N'iPhone cu l'iconi visualizzati supra lu schermu." ], [ "shn_Mymr", "iPhone ဢၼ်ပႃးၶႅပ်းႁၢင်ႈ ၼႄဝႆႉၼိူဝ်ၼႃႈၽူင်း" ], [ "sin_Sinh", "අයිෆෝන් එකක් තිරයේ අයිකන පෙන්වනවා." ], [ "slk_Latn", "iPhone s ikonami zobrazenými na obrazovke." ], [ "slv_Latn", "iPhone z ikoni, prikazanimi na zaslonu." ], [ "smo_Latn", "O se iPhone o loo iai ata o loo faaalia i luga o le lau." ], [ "sna_Latn", "iPhone ine mifananidzo inoratidzwa pachiratidziri." ], [ "snd_Arab", "هڪ آئي فون جنهن ۾ اسڪرين تي آئڪن ڏيکاريل آهن." ], [ "som_Latn", "Iphone-ka oo ay ku jiraan astaamo shaashadda ka muuqda." ], [ "sot_Latn", "IPhone e nang le litšoantšo tse bontšitsoeng skrineng." ], [ "spa_Latn", "Un iPhone con iconos en la pantalla." ], [ "als_Latn", "Një iPhone me ikona të shfaqura në ekran." ], [ "srd_Latn", "Un'iPhone cun iconas ammustradas in s'ischermu." ], [ "srp_Cyrl", "Ајфон са иконама приказаним на екрану." ], [ "ssw_Latn", "I-iPhone lenetitfombe letiboniswa esikrinini." ], [ "sun_Latn", "Hiji iPhone jeung ikon dipintonkeun dina layar." ], [ "swe_Latn", "En iPhone med ikoner som visas på skärmen." ], [ "swh_Latn", "iPhone yenye picha zilizoonyeshwa kwenye skrini." ], [ "szl_Latn", "iPhone z ikōnami wyświetlanymi na ekranie." ], [ "tam_Taml", "திரையில் காண்பிக்கப்படும் ஐகான்களுடன் ஒரு ஐபோன்." ], [ "tat_Cyrl", "Экранда күрсәтелгән иконалар белән iPhone." ], [ "tel_Telu", "స్క్రీన్ పై ప్రదర్శించబడే చిహ్నాలతో ఒక ఐఫోన్." ], [ "tgk_Cyrl", "IPhone бо нишонаҳое, ки дар экран намоиш дода мешаванд." ], [ "tgl_Latn", "Isang iPhone na may mga icon na ipinapakita sa screen." ], [ "tha_Thai", "ไอโฟนที่มีไอคอนแสดงบนจอ" ], [ "tir_Ethi", "ኣብ ስክሪን ምስልታት ዘለዎ iPhone።" ], [ "taq_Latn", "iPhone ilanen icon tan id izjar nen fal ekrane" ], [ "taq_Tfng", "Iⴱⵂⵓⵏ ⵉⵍⴰⵏ ⵉⵛⵓⵏ ⵜⴰⵏ ⵉⴾⵏⴰⵏⵢⵏ ⴼⴰⵍ ⵙⵛⵔⵉⵏ" ], [ "tpi_Latn", "Wanpela iPhone i gat ol ikon i stap long skrin." ], [ "tsn_Latn", "iPhone e e nang le ditshwantsho tse di bontshiwang mo sekirining." ], [ "tso_Latn", "iPhone leyi nga ni swifaniso leswi kombisiweke eka yona." ], [ "tuk_Latn", "Ekranda nusga görkezilýän bir iPhone." ], [ "tum_Latn", "Iphone iyo yikaŵa na vithuzithuzi ivyo vikawonekanga pa sikirini." ], [ "tur_Latn", "Ekranda simgeleri olan bir iPhone." ], [ "twi_Latn", "iPhone a mfonini ahorow da so wɔ so." ], [ "tzm_Tfng", "Iⴼⵓⵏ ⵙ ⵉⵙⵉⵜⵏ ⵉⵜⵜⵓⵢⵙⴼⵍⴷⵏ ⴳ ⵜⴰⵡⵍⴰⴼⵜ." ], [ "uig_Arab", "ئېكراندا سىنبەلگە كۆرسىتىلگەن iPhone." ], [ "ukr_Cyrl", "iPhone з іконками, що відображаються на екрані." ], [ "umb_Latn", "O iPhone yi kuete olondimbukiso via kapiwa vo kombutador." ], [ "urd_Arab", "ایک آئی فون جس میں شبیہیں اسکرین پر دکھائی جاتی ہیں۔" ], [ "uzn_Latn", "Ekranda ko'rsatiladigan piktogrammalar bilan iPhone." ], [ "vec_Latn", "Un iPhone co le icone che se mostra sul schermo." ], [ "vie_Latn", "Một chiếc iPhone với các biểu tượng được hiển thị trên màn hình." ], [ "war_Latn", "An iPhone nga may-ada mga icon nga iginpapakita ha screen." ], [ "wol_Latn", "iPhone ak ay picc yuy feeñ ci màndiŋ bi." ], [ "xho_Latn", "I-iPhone enemifanekiso eboniswe kwiscreen." ], [ "ydd_Hebr", "אַן איי־פֿאָנע מיט אייקאָנען אויפֿן עקראַן." ], [ "yor_Latn", "Íńtánẹ́ẹ̀tì alágbèéká kan tí wọ́n ń pè ní iPhone." ], [ "yue_Hant", "一部有圖標嘅 iPhone 喺屏幕上顯示" ], [ "zho_Hans", "一个在屏幕上显示图标的iPhone." ], [ "zho_Hant", "顯示在屏幕上的圖標." ], [ "zsm_Latn", "IPhone dengan ikon yang dipaparkan di skrin." ], [ "zul_Latn", "I-iPhone enezithonjana eziboniswa esikrinini." ] ]
4.5238
"bce7726b-0e3b-46bf-9744-0dc114209680"
"https://realestatedigital.propertiescdn.com/ListingImages/njsjs/images/398/0/526335.jpg?ts=637045506600000000"
"A two story apartment building with balcony balconies."
[ [ "ace_Arab", "باڠونن باڠونن دوا ستوري داوڠان بالكون بالكون." ], [ "ace_Latn", "bangunan apartemen dua tingkat deungen balkon balkon." ], [ "acm_Arab", "مبنى شقق من طابقين مع شرفات شرفات." ], [ "acq_Arab", "مبنى شقق من طابقين مع شرفات شرفات." ], [ "aeb_Arab", "شقق من طابقين مع شرفات بالكونات." ], [ "afr_Latn", "'n Twee verdieping woonstelgebou met balkon balkonne." ], [ "ajp_Arab", "مبنى شقق من طابقين مع شرفات شرفات." ], [ "aka_Latn", "Ɔdan a emu adan yɛ adan mmienu a adan a ɛwɔ so wɔ dan no mu." ], [ "amh_Ethi", "ባለ ሁለት ፎቅ አፓርትመንት ህንፃ በረንዳ በረንዳዎች." ], [ "apc_Arab", "مبنى شقق من طابقين مع شرفات شرفات." ], [ "arb_Arab", "مبنى سكني من طابقين مع شرفات شرفة." ], [ "ars_Arab", "مبنى شقق من طابقين مع شرفات شرفات." ], [ "ary_Arab", "مبنى شقق من طابقين مع شرفات شرفات." ], [ "arz_Arab", "مبنى شقق من طابقين مع شرفات شرفات." ], [ "asm_Beng", "এটা দুই মহলীয়া এপাৰ্টমেণ্ট বিল্ডিং যাৰ বাৰান্দা আছে।" ], [ "ast_Latn", "Un edificiu d'apartamentos de dos pisos con balcones." ], [ "awa_Deva", "एक दुई मंजिला अपार्टमेंट भवन मा बालकनी बालकनी संग।" ], [ "ayr_Latn", "Mä pä pisoni jach'a uta." ], [ "azb_Arab", "بیر ایکی مرتبه لی آپارتمانین بالکونی وار." ], [ "azj_Latn", "Balkon balkonları olan iki mərtəbəli bir mənzil binası." ], [ "bak_Cyrl", "Ике ҡатлы күп фатирлы йорт." ], [ "bam_Latn", "So fla jɔlen don, balɔn bɛ yen." ], [ "ban_Latn", "Wangunan apartemen kalih tingkat antuk balkon balkon." ], [ "bel_Cyrl", "Двухпавярховы жылы будынак з балконам балконы." ], [ "bem_Latn", "Icikuulwa ca ntunti shibili umwaba na balcony." ], [ "ben_Beng", "একটি দুই তলা অ্যাপার্টমেন্ট বিল্ডিং ব্যালকনি ব্যালকনি সঙ্গে।" ], [ "bho_Deva", "एगो दू-मंजिला अपार्टमेंट बिल्डिंग बाल्कनी के साथ." ], [ "bjn_Arab", "سابوتيڠ باڠونن ڤوست دوا ستوري دڠن باڠونن باڠونن." ], [ "bjn_Latn", "Bangunan apartemen dua lantai lawan balkon balkon." ], [ "bod_Tibt", "ཁང་པའི་ཐོག་རྩེ་གཉིས་ཡོད་པའི་ཁང་ཁྱིམ་ཞིག་ཡིན།" ], [ "bos_Latn", "Dvospratna stambena zgrada sa balkonom." ], [ "bug_Latn", "Bangunan dua tingkat sibawa balkon balkon." ], [ "bul_Cyrl", "Двуетажна сграда с балкони." ], [ "cat_Latn", "Un edifici d'apartaments de dos pisos amb balcons." ], [ "ceb_Latn", "Usa ka duha ka andana nga apartment nga may balkonahe nga balkonahe." ], [ "ces_Latn", "Dvoupatrová bytová budova s balkonem." ], [ "cjk_Latn", "Chizuvo cha chipatulo cha chipatulo cha chipatulo cha chipatulo cha chipatulo cha chipatulo cha chipatulo cha chipatulo" ], [ "ckb_Arab", "باڵەخانەیەکی دوو نهۆمی بە باڵکۆنەوە." ], [ "crh_Latn", "Balkon balkonları olğan eki qatlı ev binası." ], [ "cym_Latn", "Adeilad fflat dwy stori gyda balcony balcony." ], [ "dan_Latn", "En to-etagers lejlighed med balkon balkoner." ], [ "deu_Latn", "Ein zweistöckiges Wohnhaus mit Balkon-Balkonen." ], [ "dik_Latn", "A ɣön ɣön ɣön ɣön ɣön ɣön ɣön ɣön ɣön ɣön ɣön ɣön ɣön ɣön ɣön." ], [ "dyu_Latn", "A tun ye boon belebeleba fila lɔ, k'o kɛ boonw ye." ], [ "dzo_Tibt", "ཐོག་ཚད་༢ འབད་མི་ ཁྱིམ་གུང་གི་ཁྱིམ་ཚུ་ནང་ སྦ་སྒོར་ཚུ་ཡོདཔ་ཨིན།" ], [ "ell_Grek", "Ένα διώροφο κτίριο διαμερισμάτων με μπαλκόνια." ], [ "epo_Latn", "Duetaĝa etaĝkonstruaĵo kun balkonaj balkonoj." ], [ "est_Latn", "Kakskorruseline korteriga maja, millel on rõdu." ], [ "eus_Latn", "Bi solairuko eraikin bat da, balkoiduna." ], [ "ewe_Latn", "Enye xɔ kɔkɔ aɖe si dzi xɔdɔmewo le." ], [ "fao_Latn", "Ein tvey hæddir íbúðarhús við balkónum." ], [ "fij_Latn", "E dua na vale e rua na tabavale e tiko kina na balcony." ], [ "fin_Latn", "Kaksi kerrosta, jossa on parveke." ], [ "fon_Latn", "Ðàñïðîñòðàíèòåëüíûé áóõãàëòåðñêèé áóõãàëòåðñêèé ôîíä." ], [ "fra_Latn", "Un immeuble de deux étages avec des balcons." ], [ "fur_Latn", "Un edifici di doi plans cun balcons cun balcons." ], [ "fuv_Latn", "Wuroji ɗiɗi je ɗon maɓɓa be balkonji je ɗon maɓɓa." ], [ "gla_Latn", "Togalach àros dà-stòr le balcony balcony." ], [ "gle_Latn", "Tógáil árasán dhá storied le balcóin balcóin." ], [ "glg_Latn", "Un edificio de apartamentos de dous pisos con balcóns." ], [ "grn_Latn", "Peteî edificio de dos pisos orekóva balcón ha balcón." ], [ "guj_Gujr", "બાલ્કની બાલ્કની સાથે બે માળની એપાર્ટમેન્ટ બિલ્ડિંગ." ], [ "hat_Latn", "Yon bilding apatman de etaj ak balkon balkon." ], [ "hau_Latn", "Gidan gine-gine guda biyu tare da balcony balconies." ], [ "heb_Hebr", "בניין דירות בן שתי קומות עם מרפסת מרפסת." ], [ "hin_Deva", "बालकनी बालकनी के साथ दो मंजिला अपार्टमेंट भवन।" ], [ "hne_Deva", "बालकनी बालकनी के साथ एक दो मंजिला अपार्टमेंट इमारत।" ], [ "hrv_Latn", "Dvospratna stambena zgrada s balkonima." ], [ "hun_Latn", "Két emeletes lakóépület, erkélyes erkélyekkel." ], [ "hye_Armn", "Երկու հարկանի բնակելի շենք, պատշգամբով պատշգամբներով:" ], [ "ibo_Latn", "Ụlọ obibi nwere okpukpu abụọ nwere balcony balcony." ], [ "ilo_Latn", "Ti dua a kadsaaran a pasdek nga apartment nga addaan kadagiti balkonahe a balkonahe." ], [ "ind_Latn", "Sebuah gedung apartemen dua lantai dengan balkon balkon." ], [ "isl_Latn", "Tveggja hæða íbúðarhús með svölum." ], [ "ita_Latn", "Un condominio a due piani con balconi a balcone." ], [ "jav_Latn", "Bangunan apartemen rong lantai kanthi balkon balkon." ], [ "jpn_Jpan", "バルコニーにバルコニーがある2階建てのアパートビル." ], [ "kab_Latn", "Axxam n sin n yixfawen s yixfawen n lbalun." ], [ "kac_Latn", "Shara lahkawng hta nga ai nta gawk langai mi hta shinggan kaw nna shinggan de shang lu ai." ], [ "kam_Latn", "Nyũmba ĩsu yaakĩtwe yĩmbũkĩlye ũkethĩa yĩ na kũndũ kwa kũvĩtĩlya nzeve, na syĩndũ ingĩ syamyanakavĩtye." ], [ "kan_Knda", "ಬಾಲ್ಕನಿ ಬಾಲ್ಕನಿಗಳೊಂದಿಗೆ ಎರಡು ಅಂತಸ್ತಿನ ಅಪಾರ್ಟ್ಮೆಂಟ್ ಕಟ್ಟಡ." ], [ "kas_Arab", "دۄن منزلہٕ اپارٹمنٹس ہینز عمارت بالکونی بالکونی سۭتۍ۔" ], [ "kas_Deva", "बाल्कनी बाल्कनीज़ सेत अख ज़े तल्ला अपार्टमेंट बिल्डिंग." ], [ "kat_Geor", "ორსართულიანი საცხოვრებელი კორპუსი აივნით." ], [ "knc_Arab", "مَسْكُونَةٌ مِنْ طَبَقَتَيْنِ بِشُرُفَاتِ شُرُفٍ." ], [ "knc_Latn", "Fato fato'a fato'a indi'a do balkona balkona'a mbeji." ], [ "kaz_Cyrl", "Екі қабатты тұрғын үй ғимараты, балконы бар балкондар." ], [ "kbp_Latn", "Pɩkɛ kuduyuu sɔsɔʋ nakʋyʋ ŋgʋ kɩwɛ ɛsɔdaa kuduyuŋ naalɛ nɛ kɩ-taa wɛ pɩsaŋ yɔ." ], [ "kea_Latn", "Un prédiu di dôs andar ku balkon." ], [ "khm_Khmr", "អគារអគារពីរជាន់ដែលមាន balcony balcony ។" ], [ "kik_Latn", "Nyũmba ya gorofa igĩrĩ ĩrĩ na itara." ], [ "kin_Latn", "Inzu y'amagorofa abiri irimo ibyumba by'amacumbi biri ku ibaraza." ], [ "kir_Cyrl", "Эки кабаттуу көп кабаттуу үйдүн балкону бар." ], [ "kmb_Latn", "O jinzo ki ji kexile ni jisabhalalu, ja kexile ni matala." ], [ "kmr_Latn", "A avahiya du-story apartmanên bi balkonê balkonên." ], [ "kon_Latn", "Nzo mosi ya etaze zole yina vandaka ti balkon." ], [ "kor_Hang", "발코니 발코니가 있는 2층 아파트 건물." ], [ "lao_Laoo", "ອາຄານອາພາດເມັນສອງຊັ້ນທີ່ມີ balcony balconies." ], [ "lij_Latn", "Un edifiçio d'appartamenti de doî piani co-i balconi de balcon." ], [ "lim_Latn", "Ein twieë verdiepingsgebouw mèt balkonbalkone." ], [ "lin_Latn", "Ndako moko ya etaze mibale oyo ezali na balcon mpe balcon." ], [ "lit_Latn", "Dviejų aukštų daugiabučių pastatas su balkonais." ], [ "lmo_Latn", "Un palazz d'appartament a duu piani cont i balcon." ], [ "ltg_Latn", "Diveju stuovu muižys celtnīceiba ar balkonim." ], [ "ltz_Latn", "Eng zwee-Geschicht Appartement Gebai mat Balkon Balkonen." ], [ "lua_Latn", "Nzubu wa nzubu ya nzubu ibidi idi ne bibambalu bia balcon." ], [ "lug_Latn", "Ekizimbe ky'ennyumba ekiriko ebizimbe ebibiri nga kiriko balconies." ], [ "luo_Latn", "Od gorofa ma nigi gorofa ariyo ma nigi balconi." ], [ "lus_Latn", "Chhungkaw pahnih awmna apartment building, balcony balcony nei a ni a." ], [ "lvs_Latn", "Divstāvu dzīvokļu ēka ar balkonu balkonu." ], [ "mag_Deva", "बालकनी बालकनी के साथ एक दो मंजिला अपार्टमेंट इमारत।" ], [ "mai_Deva", "दू-मंजिला अपार्टमेंट भवन आ बालकनीक बालकनी।" ], [ "mal_Mlym", "രണ്ട് നിലകളുള്ള അപ്പാർട്ട്മെന്റ് കെട്ടിടം ബാൽക്കണി ബാൽക്കണികളുമായി." ], [ "mar_Deva", "बाल्कनी बाल्कनीसह दोन मजली अपार्टमेंट इमारत." ], [ "min_Latn", "Bangunan apartemen duo lantai jo balkon balkon." ], [ "mkd_Cyrl", "Двоетажна зграда со балкони." ], [ "plt_Latn", "Trano fonenana misy rihana roa miaraka amin'ny lavarangana lavarangana." ], [ "mlt_Latn", "Bini ta' appartamenti b'żewġ sulari b'balkoni fuq il-balkon." ], [ "mni_Beng", "বেলকোনি বেলকোনিশিং য়াওবা মথোল অনিগী য়ুমথোং অমা।" ], [ "khk_Cyrl", "Хоёр давхар орон сууцны барилга балконы балконуудтай." ], [ "mos_Latn", "Yaa roog sẽn tar pis a yiibu, t'a balʋk rãmb tar balʋk rãmba." ], [ "mri_Latn", "He whare whare e rua nga papa me nga paparanga paparanga." ], [ "mya_Mymr", "နှစ်ထပ်တိုက်ခန်း အဆောက်အအုံတစ်ခု၊ ကြမ်းပြင်က ကြမ်းပြင်တွေနဲ့။" ], [ "nld_Latn", "Een twee verdiepingen hoog appartementen gebouw met balkon balkons." ], [ "nno_Latn", "Ein to-etasjers bygning med parkeringshus." ], [ "nob_Latn", "En to etasjes leilighet med balkong balkonger." ], [ "npi_Deva", "बाल्कोनी बाल्कोनीहरू सहित दुई तले अपार्टमेन्ट भवन।" ], [ "nso_Latn", "Moago wa diphapoši wa mabato a mabedi wo o nago le di-balcony." ], [ "nus_Latn", "Ɛ duël mi̱ tä kɛ tiec da̱ŋ rɛw ti̱ tä kɛ balkɔni̱ ti̱ tä kɛ balkɔni̱." ], [ "nya_Latn", "Nyumba ya nsanjika ziŵiri yokhala ndi makhonde okhala ndi makhonde." ], [ "oci_Latn", "Un bastit d'apartaments de dos estatges amb balcons balcons." ], [ "gaz_Latn", "Gamoon gamoo gamoo lamaa balballi balballii qabu." ], [ "ory_Orya", "ଏକ ଦୁଇ ମହଲା ବିଶିଷ୍ଟ ଆପାର୍ଟମେଂଟ ବିଲ୍ଡିଂ ଯେଉଁଠାରେ ବାଲକୋନି ବାଲକୋନି ରହିଛି ।" ], [ "pag_Latn", "Sakey a duaran grado ya apartment building a wala ray balkonahe." ], [ "pan_Guru", "ਬਾਲਕੋਨੀ ਬਾਲਕੋਨੀ ਦੇ ਨਾਲ ਦੋ ਮੰਜ਼ਿਲਾ ਅਪਾਰਟਮੈਂਟ ਬਿਲਡਿੰਗ" ], [ "pap_Latn", "Un edifisio di dos piso ku balkon ku balkon." ], [ "pes_Arab", "یک آپارتمان دو طبقه با بالکن بالکن." ], [ "pol_Latn", "Dwupiętrowy budynek mieszkalny z balkonem." ], [ "por_Latn", "Um prédio de apartamentos de dois andares com varandas." ], [ "prs_Arab", "یک ساختمان آپارتمانی دو طبقه با بالکن های بالکن." ], [ "pbt_Arab", "د بالکوني بالکوني سره دوه پوړیز اپارتمان ودانۍ." ], [ "quy_Latn", "Iskay pisqayoq pisqayoq pisqayoq wasi." ], [ "ron_Latn", "O clădire de apartamente cu două etaje cu balcoane." ], [ "run_Latn", "Inyubakwa y'amagorofa abiri irimwo amabaraza." ], [ "rus_Cyrl", "Двухэтажное жилое здание с балконами." ], [ "sag_Latn", "A yeke mbeni da ti étage use so a zia balcon na ndo ni." ], [ "san_Deva", "एकं द्वितीयकं अपार्टमेण्ट् भवनम्, तत्र बालकनीः अस्ति।" ], [ "scn_Latn", "Nu palazzu d'appartamenti a dui piani cu balconi e balconi." ], [ "shn_Mymr", "ႁိူၼ်းသဝ်းၶေႃ ဢၼ်မီး သွင်ၸၼ်ႉ ဢၼ်မီးႁူးတၢင်းၵႂၢင်ႈ။" ], [ "sin_Sinh", "බැල්කනියක් තියෙන තට්ටු දෙකක ගොඩනැගිල්ලක්." ], [ "slk_Latn", "Dvojpodlažný bytový dom s balkónmi." ], [ "slv_Latn", "Dvokatna stanovanjska zgradba z balkoni." ], [ "smo_Latn", "O se fale mautotogi e lua fogafale ma le faapaologa." ], [ "sna_Latn", "Chivako chemafurati chine nhurikidzwa mbiri chine mabharikoni." ], [ "snd_Arab", "هڪ ٻه اسٽوري اپارٽمنٽ بلڊنگ بالڪون بالڪون سان." ], [ "som_Latn", "Dhisme guryo laba dabaq ah oo leh balakoono balakoono leh." ], [ "sot_Latn", "Mohaho oa lifolete o mekato e 'meli o nang le mathule." ], [ "spa_Latn", "Un edificio de apartamentos de dos pisos con balcones con balcones." ], [ "als_Latn", "Një ndërtesë dy katëshe me ballkon me ballkon." ], [ "srd_Latn", "Un'edifìtziu de apartamentos de duos isteddos cun balcones." ], [ "srp_Cyrl", "Двоспратна стамбена зграда са балконима." ], [ "ssw_Latn", "Sakhiwo setindlu letimbili letinetitezi letinemabhalkhoni." ], [ "sun_Latn", "A wangunan apartemen dua tingkat jeung balkon balconies." ], [ "swe_Latn", "En tvåvåningshus med balkonger." ], [ "swh_Latn", "Nyumba ya ghorofa mbili ya ghorofa na balcony balconies." ], [ "szl_Latn", "Dwupiyrzowy dōm ze balkōnami." ], [ "tam_Taml", "பால்கனி பால்கனிகளுடன் இரண்டு மாடி குடியிருப்பு கட்டிடம்." ], [ "tat_Cyrl", "Балконлы ике катлы торак йорт." ], [ "tel_Telu", "బాల్కనీ బాల్కనీలతో రెండు అంతస్తుల అపార్ట్మెంట్ భవనం." ], [ "tgk_Cyrl", "Бинои истиқоматии дуошёна бо балконҳои балконҳо." ], [ "tgl_Latn", "Isang dalawang palapag na gusali ng apartment na may mga balkonahe ng balkonahe." ], [ "tha_Thai", "อาคารอพาร์ทเม้นท์ 2 ชั้น มีระเบียง" ], [ "tir_Ethi", "ናይ ክልተ ደርቢ ኣፓርትመንት ህንፃ ምስ ባልካን ባልካን ኣለዎ።" ], [ "taq_Latn", "Ehan ən təmuqunen əsin ən təmuqunen ilanen təmuqunen ən balqontan." ], [ "taq_Tfng", "ⴻⵂⴰⵏ ⵏ ⵉⵂⴰⵏⴰⵏ ⵉⵍⴰⵏ ⵉⵙⵙⵉⵏ ⵉⴷⴰⴶⴰⵏ ⵉⴷ ⴱⴰⵍⵛⵓⵏⵉ ⴱⴰⵍⵛⵓⵏⵉ ⵜⴰⵏ" ], [ "tpi_Latn", "Haus i gat 2-pela plua na balkon." ], [ "tsn_Latn", "Kago ya bonno ya matlhatlaganyane a le mabedi e e nang le dibalcony." ], [ "tso_Latn", "Yindlu ya swithezi swimbirhi leyi nga ni rikupakupa." ], [ "tuk_Latn", "Balkonly balkonly iki gatly jaý." ], [ "tum_Latn", "Nyumba ya makhonde ghaŵiri iyo yikaŵa na balcony." ], [ "tur_Latn", "Balkonlu balkonlu iki katlı bir apartman binası." ], [ "twi_Latn", "Ɔdan bi a ɛtoa so abien a adan a ɛwɔ so wɔ hɔ." ], [ "tzm_Tfng", "ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵙⵏⴰⵜ ⵜⵣⴷⵓⵖⵉⵏ ⴷ ⵍⴱⴰⵍⴽⵓⵏ ⵏ ⵍⴱⴰⵍⴽⵓⵏ." ], [ "uig_Arab", "بالكون بالكونى بار ئىككى قەۋەتلىك بىر بىنا." ], [ "ukr_Cyrl", "Двоповерховий багатоквартирний будинок з балконами." ], [ "umb_Latn", "Vonjo yaco, mua kalavo ovimbaka vinene via pindaliwa lohala vovimano." ], [ "urd_Arab", "بالکنی بالکنی کے ساتھ دو منزلہ اپارٹمنٹ کی عمارت." ], [ "uzn_Latn", "Balkoni balkoni bo'lgan ikki qavatli kvartira binosi." ], [ "vec_Latn", "Un edificio de appartamenti de do piani co i balconi." ], [ "vie_Latn", "Một tòa nhà chung cư hai tầng với ban công ban công." ], [ "war_Latn", "Usa nga duha ka andana nga apartment building nga may balkonahe nga balkonahe." ], [ "wol_Latn", "A two story apartment building with balcony balconies." ], [ "xho_Latn", "Isakhiwo sokuhlala esinemigangatho emibini enebhalkoni." ], [ "ydd_Hebr", "א צוויי שטאָק וווינונג בנין מיט באַלקאָן באַלקאָניעס." ], [ "yor_Latn", "Ilé ìgbélé alájà méjì tí ó ní òrùlé pẹ̀lú òrùlé pẹ̀lú." ], [ "yue_Hant", "呢棟係兩層樓高嘅公寓 有陽台,有陽台" ], [ "zho_Hans", "一个两层楼的公寓楼有阳台阳台." ], [ "zho_Hant", "這是一座兩層高的公寓大廈," ], [ "zsm_Latn", "Bangunan apartmen dua tingkat dengan balkoni balkoni." ], [ "zul_Latn", "Isakhiwo esinezitezi ezimbili esinezitezi ezinama-balcony." ] ]
5.1661
"352f604b-f51d-45e3-9fe7-0ab39d684824"
"https://cdn11.bigcommerce.com/s-do0ookap9x/images/stencil/500x659/products/5683/6895/apivxe6mh__44673.1504701880.jpg?c=2&imbypass=on"
"Three wolfs on the mountain at night."
[ [ "ace_Arab", "تريه ڤيڠڬڠ د ڤيڠڬڠ ڤد ماس لالو." ], [ "ace_Latn", "Lhee boh asée di gunong bak watée malam." ], [ "acm_Arab", "ثلاث ذئاب على الجبل بالليل." ], [ "acq_Arab", "ثلاث ذئاب على الجبل في الليل." ], [ "aeb_Arab", "ثْلاَثَة ذئاب فِي الجْبَلْ فِي اللِّيلْ." ], [ "afr_Latn", "Drie wolwe op die berg in die nag." ], [ "ajp_Arab", "تلاتة ذئاب على الجبل بالليل." ], [ "aka_Latn", "Mpataku baasa wɔ bepɔw no so anadwo." ], [ "amh_Ethi", "በሌሊት በተራራው ላይ ሦስት ተኩላዎች።" ], [ "apc_Arab", "تلاتة ذئاب عالجبل بالليل." ], [ "arb_Arab", "ثلاثة ذئاب على الجبل في الليل." ], [ "ars_Arab", "ثلاث ذئاب على الجبل في الليل." ], [ "ary_Arab", "تلاتة من الذئاب على الجبل في الليل." ], [ "arz_Arab", "تلاتة ذئاب على الجبل بالليل." ], [ "asm_Beng", "ৰাতিপুৱাই পাহাৰত তিনিটা নেগুৰ।" ], [ "ast_Latn", "Tres llobos na montaña de nueche." ], [ "awa_Deva", "तीन भेड़िन रात क पहाड़े प चलत रहिन।" ], [ "ayr_Latn", "Kimsa qamaqinakaw arumax qullu patankapxi." ], [ "azb_Arab", "گئجه داغدا اوچ قورد." ], [ "azj_Latn", "Gecə dağda üç canavar." ], [ "bak_Cyrl", "Төндә тауҙа өс бүре." ], [ "bam_Latn", "Wara saba bɛ kulu kan su fɛ." ], [ "ban_Latn", "Tigang asu ajag ring gununge rikala wengi." ], [ "bel_Cyrl", "Тры ваўкі на гары ўначы." ], [ "bem_Latn", "Imimbulu itatu pa lupili ubushiku." ], [ "ben_Beng", "রাতে পাহাড়ে তিনটা নেকড়ে।" ], [ "bho_Deva", "रात के पहाड़ी पर तीन गो भेड़िया." ], [ "bjn_Arab", "تيݢا ڤانݢݢوڠ دي تاهون ڤالينݢان ڤاݢي." ], [ "bjn_Latn", "Tiga serigala di gunung wayah malam." ], [ "bod_Tibt", "མཚན་མོར་རི་བོའི་སྟེང་གི་སྤྱང་ཀི་གསུམ་པོ།" ], [ "bos_Latn", "Tri vuka na planini noću." ], [ "bug_Latn", "Tellu serigala ri bulue ri wenni." ], [ "bul_Cyrl", "Три вълка на планината през нощта." ], [ "cat_Latn", "Tres llops a la muntanya a la nit." ], [ "ceb_Latn", "Tulo ka lobo sa bukid sa gabii." ], [ "ces_Latn", "Tři vlci v noci na hoře." ], [ "cjk_Latn", "Jimbungu jitatu ha chihunda ha ufuku." ], [ "ckb_Arab", "سێ گورگ لە شاخدا لە شەودا." ], [ "crh_Latn", "Gece dağda üç qarğa." ], [ "cym_Latn", "Tri wylf ar y mynydd yn y nos." ], [ "dan_Latn", "Tre ulve på bjerget om natten." ], [ "deu_Latn", "Drei Wölfe auf dem Berg in der Nacht." ], [ "dik_Latn", "Ɣɔ̈ɔ̈k kadiäk ke rɛ̈ɛ̈r gɔt nhom ë wɛ̈ɛ̈r yic." ], [ "dyu_Latn", "Wara saba be kulu kan sufɛ." ], [ "dzo_Tibt", "ནུབ་མོ་རི་གུ་ལུ་ སྤྱང་ཀི་གསུམ་འདུག" ], [ "ell_Grek", "Τρεις λύκοι στο βουνό τη νύχτα." ], [ "epo_Latn", "Tri lupoj sur la monto nokte." ], [ "est_Latn", "Kolm hunti mäel öösel." ], [ "eus_Latn", "Hiru otso, gauez mendian." ], [ "ewe_Latn", "Amegãxi etɔ̃ le to la dzi le zã me." ], [ "fao_Latn", "Tríggir úlvar á fjallinum um náttina." ], [ "fij_Latn", "Tolu na wolifa ena ulunivanua ena bogi." ], [ "fin_Latn", "Kolme susia vuorella yöllä." ], [ "fon_Latn", "Hwlún atɔn ɖò só ɔ jí zǎnmɛ." ], [ "fra_Latn", "Trois loups dans la montagne la nuit." ], [ "fur_Latn", "Trê lûcs su la mont di gnot." ], [ "fuv_Latn", "Wolfe tati ha dow kooseeje ha jemma." ], [ "gla_Latn", "Trì uain air a' bheinn air an oidhche." ], [ "gle_Latn", "Trí wolfs ar an sliabh san oíche." ], [ "glg_Latn", "Tres lobos na montaña pola noite." ], [ "grn_Latn", "Mbohapy jagua'i yvytúre pyharekue." ], [ "guj_Gujr", "રાત્રે પર્વત પર ત્રણ વરુ." ], [ "hat_Latn", "Twa loup sou mòn lan nan mitan lannwit." ], [ "hau_Latn", "Wolves uku a kan dutse da dare." ], [ "heb_Hebr", "שלושה זאבים על ההר בלילה." ], [ "hin_Deva", "रात में पहाड़ पर तीन भेड़िये।" ], [ "hne_Deva", "रतिहा पहाड़ म तीन ठन भेड़िया।" ], [ "hrv_Latn", "Tri vuka na planini noću." ], [ "hun_Latn", "Három farkas a hegyen éjjel." ], [ "hye_Armn", "Երեք գայլեր լեռան վրա գիշերը:" ], [ "ibo_Latn", "Anụ ọhịa wolf atọ nọ n'ugwu n'abalị." ], [ "ilo_Latn", "Tallo a lobo iti bantay iti rabii." ], [ "ind_Latn", "Tiga serigala di gunung di malam hari." ], [ "isl_Latn", "Þrír úlfar á fjallinu á kvöldin." ], [ "ita_Latn", "Tre lupi sulla montagna di notte." ], [ "jav_Latn", "Telung asu ajag ing gunung ing wayah wengi." ], [ "jpn_Jpan", "夜の山に3匹の狼がいる." ], [ "kab_Latn", "Tlata wuccen deg udrar deg yiḍ." ], [ "kac_Latn", "Shana na bum ntsa na chyahkyawn masum." ], [ "kam_Latn", "Syũa yĩithũa mũthenya ũsu kwaĩ na nduuthĩ mbingĩ mũno." ], [ "kan_Knda", "ರಾತ್ರಿಯಲ್ಲಿ ಪರ್ವತದ ಮೇಲೆ ಮೂರು ತೋಳಗಳು." ], [ "kas_Arab", "راتہٕ ٲس ژور وُپھ پہاڑس پیٹھ" ], [ "kas_Deva", "त्र वुल्फ़्स पहाडस पेठ रातस मंज़." ], [ "kat_Geor", "სამმა მგელმა მთაზე ღამით." ], [ "knc_Arab", "ثَلَاثَةُ ذِئابٍ فِي الجَبَلِ لَيْلاً." ], [ "knc_Latn", "Kǝri so yakkǝ suro kuluwu dǝn dare lan." ], [ "kaz_Cyrl", "Түнде тауда үш қасқыр." ], [ "kbp_Latn", "Kpakpayaɣ naadozo kaawɛ pʋʋ yɔɔ ɖoo taa." ], [ "kea_Latn", "Três lobu na monti di noti." ], [ "khm_Khmr", "ឆ្កែ ៣ ក្បាល នៅ លើ ភ្នំ ពេល យប់។" ], [ "kik_Latn", "Mbũri ithatũ irĩ kĩrĩma-inĩ ũtukũ." ], [ "kin_Latn", "Imbeba eshatu ku musozi nijoro." ], [ "kir_Cyrl", "Тоодо түнкүсүн үч карышкыр." ], [ "kmb_Latn", "Jimbungu jitatu ku mulundu mu usuku." ], [ "kmr_Latn", "Di şevê de li çiyayê sê gulan." ], [ "kon_Latn", "Bibulu tatu na ngumba na mpimpa." ], [ "kor_Hang", "밤에는 산에 세 마리의 늑대가 있습니다." ], [ "lao_Laoo", "ຫມາສາມໂຕຢູ່ເທິງພູໃນຕອນກາງຄືນ." ], [ "lij_Latn", "Tre louxi in sciâ montagna à neutte." ], [ "lim_Latn", "Drie wolve op de berg in de nach." ], [ "lin_Latn", "Bambwa misato ya zamba na ngomba na butu." ], [ "lit_Latn", "Treji vilkai ant kalno naktį." ], [ "lmo_Latn", "Tre lupi in montagna di notte." ], [ "ltg_Latn", "Treis vilki naktī iz kolna." ], [ "ltz_Latn", "Dräi Wollef um Bierg an der Nuecht." ], [ "lua_Latn", "Mpungu isatu ku mukuna butuku." ], [ "lug_Latn", "Emisega esatu ku lusozi ekiro." ], [ "luo_Latn", "Ondiegi adek e wi got gotieno." ], [ "lus_Latn", "Zanah tlâng chhûnga Vawk pathum." ], [ "lvs_Latn", "Trīs vilki naktī kalnā." ], [ "mag_Deva", "रात के पहाड़ पर तीन गो भेड़िया ।" ], [ "mai_Deva", "राति मे पहाड़ पर तीनटा भेड़िया।" ], [ "mal_Mlym", "രാത്രി മലപ്പുറത്ത് മൂന്ന് ചെന്നായ്ക്കൾ." ], [ "mar_Deva", "रात्री डोंगरावर तीन लांडगे." ], [ "min_Latn", "Tigo serigala di pagunuangan pado malam ari." ], [ "mkd_Cyrl", "Три волци во планината во ноќта." ], [ "plt_Latn", "Misy amboadia telo eny an-tendrombohitra amin'ny alina." ], [ "mlt_Latn", "Tliet lupi fuq il-muntanja billejl." ], [ "mni_Beng", "নুমিদাংদা চীংগী লম্বেল অহুম।" ], [ "khk_Cyrl", "Шөнөдөө уул дээр гурван нохой байна." ], [ "mos_Latn", "Wag-rãmb a tãab n be tãnga zug yʋngo." ], [ "mri_Latn", "E toru nga wuruhi i runga i te maunga i te po." ], [ "mya_Mymr", "ညမှာ တောင်ပေါ်က ဝံပုလွေ သုံးကောင်ပါ။" ], [ "nld_Latn", "Drie wolven op de berg 's nachts." ], [ "nno_Latn", "Tre ulvar på fjellet om natta." ], [ "nob_Latn", "Tre ulver på fjellet om natten." ], [ "npi_Deva", "राती पहाडमा तीनवटा ब्वाँसो।" ], [ "nso_Latn", "Dinku tše tharo thabeng bošego." ], [ "nus_Latn", "Kuɔ̱ɔ̱l da̱ŋ diɔ̱k rɛy päämni̱ kɛ wäär." ], [ "nya_Latn", "Mimbulu itatu pa phiri usiku." ], [ "oci_Latn", "Tres lops sus la montanha de nuèch." ], [ "gaz_Latn", "Halkan gaara irra yeeyyiin sadii jiru." ], [ "ory_Orya", "ରାତିରେ ପାହାଡ଼ ଉପରେ ତିନିଟି ଭାଲୁ ।" ], [ "pag_Latn", "Taloran lobo ed palandey diad labi." ], [ "pan_Guru", "ਰਾਤ ਨੂੰ ਪਹਾੜ ਉੱਤੇ ਤਿੰਨ ਬਘਿਆੜ।" ], [ "pap_Latn", "Tres lobo riba e seru den anochi." ], [ "pes_Arab", "سه تا گرگ در کوه در شب" ], [ "pol_Latn", "Trzech wilków w górach w nocy." ], [ "por_Latn", "Três lobos na montanha à noite." ], [ "prs_Arab", "سه گرگ در کوه ها در شب." ], [ "pbt_Arab", "په شپه کې په غره کې درې گرګان." ], [ "quy_Latn", "Tutapi kimsa q'itaqa orqopi kasharqanku." ], [ "ron_Latn", "Trei lupi pe munte noaptea." ], [ "run_Latn", "Imisega itatu ku musozi mw'ijoro." ], [ "rus_Cyrl", "Три волка на горе ночью." ], [ "sag_Latn", "Azo ti ngonda ota ayeke na ndo ti hoto na bï." ], [ "san_Deva", "त्रयः वल्गः रात्रौ पर्वते निवसन्ति।" ], [ "scn_Latn", "Trè lupi nantu à a muntagna di notte." ], [ "shn_Mymr", "ဝူဝ်းသၢမ်တူဝ် ၼိူဝ်လွႆ မိူဝ်ႈၵၢင်ၶမ်ႈ။" ], [ "sin_Sinh", "රෑට කන්ද උඩ ඉන්න වෘකයෝ තුන්දෙනෙක්." ], [ "slk_Latn", "Tri vlci v noci na vrchu." ], [ "slv_Latn", "Trije volkovi ponoči na gori." ], [ "smo_Latn", "E toʻatolu luko i luga o le mauga i le pō." ], [ "sna_Latn", "Mhumhi nhatu dziri mugomo usiku." ], [ "snd_Arab", "رات جو جبل تي ٽي بگهڙ." ], [ "som_Latn", "Saddex yeey oo buurta jooga habeenkii." ], [ "sot_Latn", "Liphiri tse tharo thabeng bosiu." ], [ "spa_Latn", "Tres lobos en la montaña por la noche." ], [ "als_Latn", "Tre ujqër në mal gjatë natës." ], [ "srd_Latn", "Tres lupos in su monte de note." ], [ "srp_Cyrl", "Три вука на планини ноћу." ], [ "ssw_Latn", "Timphisi letintsatfu entsabeni ebusuku." ], [ "sun_Latn", "Tilu ajag dina gunung peuting." ], [ "swe_Latn", "Tre vargar på berget på natten." ], [ "swh_Latn", "Mbwa-mwitu watatu mlimani usiku." ], [ "szl_Latn", "Trzi wilki na gōrze w nocy." ], [ "tam_Taml", "இரவில் மலையில் மூன்று ஓநாய்கள்." ], [ "tat_Cyrl", "Төнлә тау өстендә өч бүре." ], [ "tel_Telu", "రాత్రి పర్వతం మీద మూడు తోడేళ్ళు." ], [ "tgk_Cyrl", "Се гург дар кӯҳ шабона." ], [ "tgl_Latn", "Tatlong lobo sa bundok sa gabi." ], [ "tha_Thai", "หมาป่าสามตัวบนภูเขาตอนกลางคืน" ], [ "tir_Ethi", "ሰለስተ ተዃሉ ኣብ ጎቦ ብለይቲ።" ], [ "taq_Latn", "3 Wǝrgeɣ ǝmǝrǝdda daɣ ǝmǝrǝdda." ], [ "taq_Tfng", "ⵟⵕⴰⴹⵜ ⵏ ⵡⵓⵍⴼⵏ ⴳ ⵓⴷⵔⴰⵔ ⴳ ⵢⵉⴹ." ], [ "tpi_Latn", "Tripela weldok i stap long maunten long nait." ], [ "tsn_Latn", "Diphiri tse tharo mo thabeng bosigo." ], [ "tso_Latn", "Timhisi tinharhu etintshaveni nivusiku." ], [ "tuk_Latn", "Gije dagda üç sany gurt." ], [ "tum_Latn", "Nkharamu zitatu zikaŵa pa phiri usiku." ], [ "tur_Latn", "Gece dağda üç kurt." ], [ "twi_Latn", "Mpataku baasa wɔ bepɔw no so anadwo." ], [ "tzm_Tfng", "ⴽⵕⴰⴹ ⵏ ⵡⵓⵍⴼⵏ ⴳ ⵓⴷⵔⴰⵔ ⴳ ⵢⵉⴹ." ], [ "uig_Arab", "كېچىدە تاغدا ئۈچ بۆرە بار." ], [ "ukr_Cyrl", "Три вовки на горі вночі." ], [ "umb_Latn", "Koñolosi yaco, kilu liomunda kua kala olombinji vitatu." ], [ "urd_Arab", "رات کو پہاڑ پر تین بھیڑیا." ], [ "uzn_Latn", "Tunda tog'da uchta bo'ri." ], [ "vec_Latn", "Tre lupi su la montagna de note." ], [ "vie_Latn", "Ba con sói trên núi vào ban đêm." ], [ "war_Latn", "Tulo nga lobo ha bukid ha gab-i." ], [ "wol_Latn", "Ñetti wolof ci tund bi ci guddi." ], [ "xho_Latn", "Iingcuka ezintathu ezintabeni ebusuku." ], [ "ydd_Hebr", "דרײַ וועלקן אויפֿן באַרג בײַ נאַכט." ], [ "yor_Latn", "Àwọn ìkookò mẹ́ta wà lórí òkè ní òru." ], [ "yue_Hant", "晚上山上有三隻狼." ], [ "zho_Hans", "三只狼在山上在晚上." ], [ "zho_Hant", "在夜間山上有三隻狼." ], [ "zsm_Latn", "Tiga serigala di gunung pada waktu malam." ], [ "zul_Latn", "Izimpisi ezintathu entabeni ebusuku." ] ]
5.5487
"0b964efa-b960-4119-b9b0-f51cd5a15ba6"
"https://img.buffalonews.com/eyJidWNrZXQiOiJibmNvcmUiLCJrZXkiOiJ3cC1jb250ZW50XC91cGxvYWRzXC8yMDE2XC8xMlwvcml0ZS1haWQuanBnIiwibWF4IjoiIiwiZWRpdHMiOnsicmVzaXplIjp7IndpZHRoIjo2NjAsImhlaWdodCI6NDIwLCJmaXQiOiJjb3ZlciJ9fX0="
"Two people standing outside the entrance to a pharmacy."
[ [ "ace_Arab", "دوا اورڠ يڠ دايڠين دري لوك ڤوست دوا." ], [ "ace_Latn", "Na dua droe ureueng jidong di luwa geureubang apotek." ], [ "acm_Arab", "اثنين من الناس يقفون خارج مدخل صيدلية." ], [ "acq_Arab", "شخصين يقفوا خارج مدخل صيدليه." ], [ "aeb_Arab", "ثنين من الناس يقفون خارج الدخول للصيدلية." ], [ "afr_Latn", "Twee mense staan buite die ingang na 'n apteek." ], [ "ajp_Arab", "شخصين بيقفوا خارج مدخل صيدلية." ], [ "aka_Latn", "Nnipa baanu gyina ayaresabea no aboboano." ], [ "amh_Ethi", "ሁለት ሰዎች ከፋርማሲው መግቢያ ውጭ ቆመዋል።" ], [ "apc_Arab", "شخصين بيقفوا بعيد عن مدخل الصيدلية." ], [ "arb_Arab", "شخصان يقفان خارج مدخل صيدلية" ], [ "ars_Arab", "شخصين يقفون خارج مدخل صيدلية." ], [ "ary_Arab", "جوج ناس يقفون خارج مدخل الصيدلية." ], [ "arz_Arab", "شخصين واقفين خارج مدخل صيدلية." ], [ "asm_Beng", "এখন ফাৰ্মাচীৰ প্ৰৱেশদ্বাৰৰ বাহিৰত দুজন লোক থিয় হৈ আছে।" ], [ "ast_Latn", "Dos persones paren fuera de la entrada d'una farmacia." ], [ "awa_Deva", "फार्मेसी का बाहर खड़ा दो लोग।" ], [ "ayr_Latn", "Pä chachaw farmacian mantañapan sayt'atäsipki." ], [ "azb_Arab", "ایکی نفر داروخانانین قاپیسیندا دورورلار." ], [ "azj_Latn", "Bir eczanənin girişində duran iki nəfər." ], [ "bak_Cyrl", "Дарыуханала ике кеше тора." ], [ "bam_Latn", "Mɔgɔ fila jɔlen faramasi dɔ da fɛ." ], [ "ban_Latn", "Wenten anak sareng kalih majujuk ring arepan umahe punika." ], [ "bel_Cyrl", "Два чалавекі стаяць за ўваходам у аптэку." ], [ "bem_Latn", "Abantu babili nabeminina pa nse ya pharmacy." ], [ "ben_Beng", "একটি ফার্মেসির প্রবেশদ্বারের বাইরে দাঁড়িয়ে থাকা দুইজন লোক।" ], [ "bho_Deva", "दू आदमी एगो फार्मेसी के प्रवेश द्वार के बाहर खड़ा रहलन." ], [ "bjn_Arab", "دوا اورڠ نڠ باءيق د لوار ڤوست دوا." ], [ "bjn_Latn", "Duo urang tagak di lua pintu masuak apotik." ], [ "bod_Tibt", "སྨན་ཁང་གི་སྒོའི་ཕྱི་རོལ་དུ་མི་གཉིས་ལངས་ནས་བསྡད་འདུག" ], [ "bos_Latn", "Dvije osobe stoje ispred ulaza u apoteku." ], [ "bug_Latn", "Dua tau tettong ri saliweng apotek." ], [ "bul_Cyrl", "Двама души стоят пред входа на аптека." ], [ "cat_Latn", "Dues persones a l'entrada d'una farmàcia." ], [ "ceb_Latn", "Duha ka tawo nga nagbarog sa gawas sa pultahan sa usa ka parmasya." ], [ "ces_Latn", "Dva lidé stojí před vchodem do lékárny." ], [ "cjk_Latn", "Atu aali ali haze ha zuwo lia ufungashi." ], [ "ckb_Arab", "دوو کەس لەدەرەوەی دەروازەی دەرمانخانەیەک ڕاوەستاون." ], [ "crh_Latn", "Apteçke kirişniñ tışında eki insan tura." ], [ "cym_Latn", "Dau berson yn sefyll y tu allan i fynedfa fferyllfa." ], [ "dan_Latn", "To mennesker står uden for indgangen til et apotek." ], [ "deu_Latn", "Zwei Personen stehen vor dem Eingang einer Apotheke." ], [ "dik_Latn", "Kɔc kaarou ke kääc aɣeer në lɔ̈ɔ̈m de mïïth kɔ̈k." ], [ "dyu_Latn", "Mɔgɔ fila lɔnin be faramasi dɔ daa la." ], [ "dzo_Tibt", "མི་གཉིས་ སྨན་ཁང་གི་སྒོ་ཁར་སྡོད་ནུག" ], [ "ell_Grek", "Δύο άνθρωποι που στέκονται έξω από την είσοδο ενός φαρμακείου." ], [ "epo_Latn", "Du homoj staras ekster la enirejo de apoteko." ], [ "est_Latn", "Kaks inimest, kes seisavad apteegi sissepääsu ees." ], [ "eus_Latn", "Bi pertsona farmaziako sarreran." ], [ "ewe_Latn", "Ame eve le tsitre ɖe atikewɔƒe aɖe ƒe mɔnu." ], [ "fao_Latn", "Tvey fólk standa uttan fyri inngongdina til apotekið." ], [ "fij_Latn", "Erau tucake tu e rua na tamata ena taudaku ni dua na valenibula." ], [ "fin_Latn", "Kaksi ihmistä apteekin sisäänkäynnin ulkopuolella." ], [ "fon_Latn", "Mɛ wè ɖò te ɖò wezunzɔ́xwé ɖé sín hɔnto." ], [ "fra_Latn", "Deux personnes devant l'entrée d'une pharmacie." ], [ "fur_Latn", "Dôs personis che a stan fûr de jentrade di une farmacie." ], [ "fuv_Latn", "Yimɓe ɗiɗo ɗon dari ha yaasi dammugal lekki." ], [ "gla_Latn", "Dà neach a 'seasamh taobh a-muigh an t-slighe a-steach gu pharmacy." ], [ "gle_Latn", "Dhá dhuine atá ina seasamh taobh amuigh den iontráil chuig cógaslann." ], [ "glg_Latn", "Dúas persoas diante da entrada dunha farmacia." ], [ "grn_Latn", "Mokõi tapicha oñembo'ýva peteĩ farmacia okápe." ], [ "guj_Gujr", "ફાર્મસીના પ્રવેશદ્વારની બહાર બે લોકો ઊભા છે." ], [ "hat_Latn", "De moun ki kanpe deyò antre nan yon famasi." ], [ "hau_Latn", "Mutane biyu suna tsaye a waje da ƙofar zuwa kantin magani." ], [ "heb_Hebr", "שני אנשים עומדים מחוץ לכניסה לבית מרקחת." ], [ "hin_Deva", "एक फार्मेसी के प्रवेश द्वार के बाहर खड़े दो लोग।" ], [ "hne_Deva", "एक फार्मेसी के प्रवेश द्वार के बाहर खड़े दो मनखे।" ], [ "hrv_Latn", "Dvije osobe stoje ispred ulaza u ljekarnu." ], [ "hun_Latn", "Két ember áll a gyógyszertár bejáratánál." ], [ "hye_Armn", "Երկու մարդ կանգնած է դեղատան մուտքի մոտ:" ], [ "ibo_Latn", "Mmadụ abụọ guzo n'èzí ọnụ ụzọ ụlọ ahịa ọgwụ." ], [ "ilo_Latn", "Dua a tattao nga agtaktakder iti ruar ti pagserkan ti maysa a parmasia." ], [ "ind_Latn", "Dua orang berdiri di luar pintu masuk ke apotek." ], [ "isl_Latn", "Tveir menn standa fyrir utan inngang apóteks." ], [ "ita_Latn", "Due persone fuori dall'ingresso di una farmacia." ], [ "jav_Latn", "Wong loro sing ngadeg ing njaba lawang mlebu apotek." ], [ "jpn_Jpan", "薬局の入り口の外に立っている2人." ], [ "kab_Latn", "Sin n medden i ibeddun beṛṛa n tewwurt n tfarmasi." ], [ "kac_Latn", "Masha lahkawng gaw tsi rung chyinghka shinggan e tsap nga ma ai." ], [ "kam_Latn", "Andũ elĩ maũngye ũtee wa ĩsiwa." ], [ "kan_Knda", "ಎರಡು ಜನರು ಔಷಧಾಲಯದ ಪ್ರವೇಶದ್ವಾರದಲ್ಲಿ ನಿಂತಿದ್ದಾರೆ." ], [ "kas_Arab", "دۄنوٕنی صورتن منز ٲس سُہٕ جلدی ایکِس اضٲف کِس طورس پیٹھ تھاونہٕ یوان۔" ], [ "kas_Deva", "ज़े लुख यम फार्मेसी किस एंट्रेंस नेबर छी रोज़न" ], [ "kat_Geor", "ორი ადამიანი დგას აფთიაქის შესასვლელთან." ], [ "knc_Arab", "إِنْسَانَانِ وَاقِفَانِ خَارِجَ بَابِ صِيدَةٍ." ], [ "knc_Latn", "Am indi do bәladiya dәye dәn datәgәna dә." ], [ "kaz_Cyrl", "Дәріхананың алдында тұрған екі адам." ], [ "kbp_Latn", "Ɛyaa naalɛ nabɛyɛ wɛ ɖɔkɔtɔ nakʋyʋ nɔnɔɔ taa." ], [ "kea_Latn", "Dôs algen ki sta na pórta di un farmácia." ], [ "khm_Khmr", "មនុស្ស ពីរ នាក់ ឈរ នៅ ខាង ក្រៅ ច្រក ចូល នៃ ឱសថស្ថាន មួយ ។" ], [ "kik_Latn", "Andũ erĩ marũgamĩte nja ya kĩhingo kĩa farmasi." ], [ "kin_Latn", "Abantu babiri bahagaze hanze y'inzira yinjira muri farumasi." ], [ "kir_Cyrl", "Дарыкананын алдында турган эки адам." ], [ "kmb_Latn", "Athu kiiadi a xikama bhu muelu ua diloja." ], [ "kmr_Latn", "Du kesên ku li derveyî dergehê dermanxaneyê disekinin." ], [ "kon_Latn", "Bantu zole metelama na nganda ya lupangu ya bo ketekaka nkisi." ], [ "kor_Hang", "약국 입구 밖에 서 있는 두 사람" ], [ "lao_Laoo", "ສອງຄົນຢືນຢູ່ນອກທາງເຂົ້າຂອງຮ້ານຂາຍຢາ." ], [ "lij_Latn", "Doî personn-e che stan feua de l'intrâ de unna farmacia." ], [ "lim_Latn", "Twie luuj staon veur de ingang van 'n apteek." ], [ "lin_Latn", "Bato mibale batɛlɛmi libándá ya farmasi moko." ], [ "lit_Latn", "Du žmonės stovi prie vaistinės įėjimo." ], [ "lmo_Latn", "Düü persunn che staven foeura de l'intrada de una farmacia." ], [ "ltg_Latn", "Divi cylvāki, kas atsarūn uorpus aptiekys īejis." ], [ "ltz_Latn", "Zwee Leit, déi virun der Entrée vun enger Apdikt stoen." ], [ "lua_Latn", "Bantu babidi badi bimane pambelu pa nzubu wa dibela manga." ], [ "lug_Latn", "Abantu babiri nga bayimiridde ebweru w'omulyango gw'eddagala." ], [ "luo_Latn", "Ji ariyo mochung' e dho duka moro mar yedhe mamero." ], [ "lus_Latn", "Mi pahnih, damdawi dawr luhna bulah chuan an ding a." ], [ "lvs_Latn", "Divi cilvēki stāv ārā no aptiekas ieejas." ], [ "mag_Deva", "एक फार्मेसी के प्रवेश द्वार के बाहर खड़े दो लोग।" ], [ "mai_Deva", "दू गोटे फार्मेसीक प्रवेश द्वारक बाहर ठाढ़ अछि।" ], [ "mal_Mlym", "രണ്ടുപേര് ഒരു ഫാർമസിക്ക് പുറത്ത് നിൽക്കുന്നു." ], [ "mar_Deva", "फार्मसीच्या प्रवेशद्वाराबाहेर उभे असलेले दोन लोक." ], [ "min_Latn", "Duo urang tagak di lua pintu masuak apotik." ], [ "mkd_Cyrl", "Двајца луѓе што стојат пред влезот во аптеката." ], [ "plt_Latn", "Olona roa mijoro eo ivelan'ny fidirana amin'ny fivarotam-panafody." ], [ "mlt_Latn", "Żewġ persuni wieqfa barra mill- entrata ta ' farmaċja." ], [ "mni_Beng", "ফার্মেসী অমগী থোঙনাউগী মপান্দা লৈবা মীওই অনি।" ], [ "khk_Cyrl", "Хоёр хүн эмийн сангийн гадна зогсож байна." ], [ "mos_Latn", "Neb a yiib n be logtor yirã noore." ], [ "mri_Latn", "E rua nga tangata e tu ana i waho o te tomokanga o te whare rongoā." ], [ "mya_Mymr", "ဆေးဆိုင်တံခါးဝမှာ လူနှစ်ယောက် ရပ်နေတယ်။" ], [ "nld_Latn", "Twee mensen staan voor de ingang van een apotheek." ], [ "nno_Latn", "To menneske står utanfor inngangen til eit apotek." ], [ "nob_Latn", "To personer står utenfor inngangen til et apotek." ], [ "npi_Deva", "फार्मेसीको प्रवेशद्वार बाहिर उभिएका दुई जना मानिस" ], [ "nso_Latn", "Batho ba babedi ba eme ka ntle ga mojako wa khemisi." ], [ "nus_Latn", "Kɛn nɛy da̱ŋ rɛw tɔ̱tɔ̱ cuɔ̱ŋkɛ raar thok duëël wal." ], [ "nya_Latn", "Anthu awiri akuima panja pa khomo la sitolo ya mankhwala." ], [ "oci_Latn", "Doas personas davant l'intrada d'una farmacia." ], [ "gaz_Latn", "Namoonni lama balbala apteekii dura dhaabatanii jiru." ], [ "ory_Orya", "ଦୁଇଟି ଲୋକ ଏକ ଫାର୍ମାସିର ପ୍ରବେଶ ପଥ ବାହାରେ ଠିଆ ହୋଇଛନ୍ତି ।" ], [ "pag_Latn", "Duaran totoo a manalalagey ed paway na parmasya." ], [ "pan_Guru", "ਇੱਕ ਫਾਰਮੇਸੀ ਦੇ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਦੁਆਰ ਦੇ ਬਾਹਰ ਖੜ੍ਹੇ ਦੋ ਲੋਕ" ], [ "pap_Latn", "Dos hende pará pafó di entrada di un farmácia." ], [ "pes_Arab", "دو نفر بیرون از ورودی داروخانه ایستاده اند." ], [ "pol_Latn", "Dwie osoby stojące przed wejściem do apteki." ], [ "por_Latn", "Duas pessoas à entrada de uma farmácia." ], [ "prs_Arab", "دو نفر در خارج از در یک داروخانه ایستاده اند." ], [ "pbt_Arab", "دوه کسان د درملتون د دروازې څخه بهر ولاړ دي." ], [ "quy_Latn", "Iskay runas farmacia punkunpi sayashanku." ], [ "ron_Latn", "Doi oameni în picioare în afara intrării într-o farmacie." ], [ "run_Latn", "Abantu babiri bahagaze hanze y'urwinjiriro rw'iduka ry'imiti." ], [ "rus_Cyrl", "Два человека стоят у входа в аптеку." ], [ "sag_Latn", "Azo use aluti na gigi ti mbeni da-nganga." ], [ "san_Deva", "औषधपत्तनस्य प्रवेशद्वारस्य बहिः उभौ जनाः तिष्ठन्ति।" ], [ "scn_Latn", "Dui pirsuni ca stannu fora di l'entrata di na farmacia." ], [ "shn_Mymr", "ၵူၼ်းသွင်ၵေႃႉ ၸုၵ်းယူႇၽၢႆႇၼွၵ်ႈ ၽၵ်းတူၶဝ်ႈႁၢၼ်ႉယႃႈယႃ။" ], [ "sin_Sinh", "ෆාමසියක් ඉස්සරහ හිටගෙන ඉන්න දෙන්නෙක්." ], [ "slk_Latn", "Dvaja ľudia stojaci pred vchodom do lekárne." ], [ "slv_Latn", "Dve osebi stojita pred vhodom v lekarno." ], [ "smo_Latn", "E toʻalua ni tagata o loo tutū i fafo o le faitotoʻa o se fale talavai." ], [ "sna_Latn", "Vanhu vaviri vakamira kunze kwesuo rechitoro chemishonga." ], [ "snd_Arab", "ٻه ماڻهو هڪ فارميسي جي دروازي کان ٻاهر بيٺل آهن." ], [ "som_Latn", "Laba qof oo taagan albaabka farmashiyaha." ], [ "sot_Latn", "Batho ba babeli ba eme ka ntle ho monyako oa k'hemistri." ], [ "spa_Latn", "Dos personas paradas fuera de la entrada de una farmacia." ], [ "als_Latn", "Dy njerëz që qëndrojnë jashtë hyrjes së një farmacie." ], [ "srd_Latn", "Duas persones a foras de s'intrada de una farmacia." ], [ "srp_Cyrl", "Две особе стоје испред улаза у аптеку." ], [ "ssw_Latn", "Bantfu lababili labasemnyango welikhemisi." ], [ "sun_Latn", "Dua jalma nangtung di luar lawang ka apoték." ], [ "swe_Latn", "Två personer står utanför ingången till ett apotek." ], [ "swh_Latn", "Watu wawili wamesimama nje ya mlango wa duka la dawa." ], [ "szl_Latn", "Dwie ôsoby stojōm przed wejściym do aptyki." ], [ "tam_Taml", "ஒரு மருந்தகத்தின் நுழைவாயிலுக்கு வெளியே இரண்டு பேர் நிற்கிறார்கள்." ], [ "tat_Cyrl", "Ике кеше аптека ишеге янында басып тора." ], [ "tel_Telu", "ఒక ఫార్మసీ ప్రవేశద్వారం వెలుపల నిలబడి ఇద్దరు వ్యక్తులు." ], [ "tgk_Cyrl", "Ду нафар дар назди даромадгоҳи дорухона истодаанд." ], [ "tgl_Latn", "Dalawang tao na nakatayo sa labas ng pasukan ng isang parmasya." ], [ "tha_Thai", "คนสองคนยืนอยู่ข้างนอกทางเข้าของร้านขายยา" ], [ "tir_Ethi", "ክልተ ሰባት ኣብ ኣፍደገ ሓደ ፋርማሲ ደው ኢሎም።" ], [ "taq_Latn", "Əsin adinat əganen daɣ amas ən ehan wan ɗharmaceute." ], [ "taq_Tfng", "ⴰⵙⵙⵉⵏ ⴰⴷⴷⵉⵏⴰⵜ ⵉⴾⵏⴰⵏⵢⵏ ⵢⴷⵢⵙ ⵏ ⴰⵛⴰⵔⵢⵗⴰ" ], [ "tpi_Latn", "Tupela man i sanap ausait long dua bilong wanpela famasi." ], [ "tsn_Latn", "Batho ba babedi ba eme kwa ntle ga kgoro ya khemisi." ], [ "tso_Latn", "Vanhu vambirhi lava a va yime ehandle ka laha ku ngheniwaka ha kona ekhemisi." ], [ "tuk_Latn", "Aptekanyň girelgesinde duran iki adam." ], [ "tum_Latn", "Ŵanthu ŵaŵiri ŵimilira pa mulyango wa famasi." ], [ "tur_Latn", "Eczanenin girişinde duran iki kişi." ], [ "twi_Latn", "Nnipa baanu gyina baabi a wɔtɔn nnuru wɔ ayaresabea bi." ], [ "tzm_Tfng", "ⵙⵉⵏ ⵏ ⵎⵉⴷⴷⵏ ⵇⵇⵉⵎⵏ ⴱⵕⵕⴰ ⵏ ⵓⴽⵛⵛⵓⵎ ⵏ ⵜⴰⴱⴰⵔⵎⵉⵙⵜ." ], [ "uig_Arab", "دوختۇرخانىنىڭ سىرتىدا تۇرغان ئىككى ئادەم." ], [ "ukr_Cyrl", "Двоє людей стоять біля входу в аптеку." ], [ "umb_Latn", "Omanu vavali va talama puvelo wonjo yoku landisila ovihemba." ], [ "urd_Arab", "ایک فارمیسی کے دروازے کے باہر کھڑے دو افراد." ], [ "uzn_Latn", "Farmatsiyaning eshik oldida turgan ikki kishi." ], [ "vec_Latn", "Due persone che le stà fora de l'entrata de na farmacia." ], [ "vie_Latn", "Hai người đứng bên ngoài lối vào một hiệu thuốc." ], [ "war_Latn", "Duha ka tawo nga natindog ha gawas han aragian hin parmasya." ], [ "wol_Latn", "Ñaari nit ñu taxaw ca buntu apteeg." ], [ "xho_Latn", "Abantu ababini bemi ngaphandle komnyango we-pharmacy." ], [ "ydd_Hebr", "צוויי מענטשן שטייענדיק אַרויס די אַרייַנגאַנג צו אַ אַפּטייק." ], [ "yor_Latn", "Àwọn èèyàn méjì tí wọ́n dúró lẹ́yìn ẹnu ọ̀nà ilé ìtajà kan." ], [ "yue_Hant", "有兩個人企喺藥櫃入口." ], [ "zho_Hans", "两个人在药房的入口外站着." ], [ "zho_Hant", "兩個人站在藥房門口外." ], [ "zsm_Latn", "Dua orang berdiri di luar pintu masuk ke farmasi." ], [ "zul_Latn", "Abantu ababili bemi ngaphandle komnyango wekhemisi." ] ]
4.5884
"3e6b2c4f-0d83-4312-9089-514a659f12ee"
"https://static.wixstatic.com/media/40586d_a38acf3ec72644e6b1f070b583097f00~mv2.jpg/v1/fill/w_1000,h_667,al_c,q_90,usm_0.66_1.00_0.01/40586d_a38acf3ec72644e6b1f070b583097f00~mv2.jpg"
"A bride and groom pose for a photo in the fog."
[ [ "ace_Arab", "سأورڠ للاكي دان للاكي يڠ دجاديكن ڤوست اونتوق فوتو دالم بوروڠ." ], [ "ace_Latn", "Sidroe pengantin agam ngon inong geumeu pose keu saboh foto lam kabut." ], [ "acm_Arab", "العروس والعريس يطرحون صورة في الضباب." ], [ "acq_Arab", "عريس وعروسه يلتقطون صورة في الضباب." ], [ "aeb_Arab", "العريس والعروس يتصوروا في الضباب." ], [ "afr_Latn", "'n Bruid en bruidegom poseer vir 'n foto in die mis." ], [ "ajp_Arab", "العروس والعريس بيحطوا صورة في الضباب." ], [ "aka_Latn", "Ayeforokunu ne ayeforo gyina hɔ ma mfonini wɔ sum mu." ], [ "amh_Ethi", "ሙሽራውና ሙሽራው በጭጋግ ውስጥ ለፎቶ ተነሱ።" ], [ "apc_Arab", "عروس وعريس بيحطوا صورة في الضباب." ], [ "arb_Arab", "العروس والعريس يتمثلان لصورة في الضباب" ], [ "ars_Arab", "العروس والعريس يطرحوا صورة في الضباب." ], [ "ary_Arab", "العريس والعروس كاتتصورو في الضباب." ], [ "arz_Arab", "العروس والعريس بيحطوا صورة في الضباب." ], [ "asm_Beng", "দৰা-কইনা দুজনে ধুমুহাত এখন ফটোৰ বাবে পোজ দিছে।" ], [ "ast_Latn", "Una pareya de novios posa pa una foto na niebla." ], [ "awa_Deva", "एक दुलहिन अउर दुलहा धुंध मा फोटो के लिए पोज देत हैं।" ], [ "ayr_Latn", "Mä jaqichasïwimpi jaqichasïwimpix niebla ukan jamuq apsupxi." ], [ "azb_Arab", "بیر ائولنمه ائولنمه ائولنمه ائولنمه ائولنمه ائولنمه ائولنمه ائولنمه" ], [ "azj_Latn", "Gəlin və damat duman içində şəkil çəkdirirlər." ], [ "bak_Cyrl", "Кейәү менән кәләш томан эсендә фотоға төшә." ], [ "bam_Latn", "Kɔɲɔcɛ ni kɔɲɔmuso bɛ ja dɔ ta fogonfogon kɔnɔ." ], [ "ban_Latn", "Pangantén miwah pangantén istri mapose antuk foto ring ambuné." ], [ "bel_Cyrl", "Нявеста і жаніх пазіруюць на фота ў тумане." ], [ "bem_Latn", "Abaupana balepanga icikope mu mfula." ], [ "ben_Beng", "একটি নববধূ এবং নববধূ কুয়াশায় একটি ছবির জন্য পোজ দেয়।" ], [ "bho_Deva", "एगो दुलहिन आ दुलहा धुंध में फोटो खातिर पोज देत बाड़े." ], [ "bjn_Arab", "سابوتيڠ وانيتا وان كاكابوڤاتين ڤوس ڬاسن ڤوتو دالم كاكابوڤاتين." ], [ "bjn_Latn", "Pasangan pangantin bapose gasan foto di kabut." ], [ "bod_Tibt", "མནའ་མ་གཉིས་སྤྲིན་པའི་ནང་གློག་བརྙན་ལེན་བཞིན་འདུག" ], [ "bos_Latn", "Mlada i mladoženja poziraju za fotografiju u magli." ], [ "bug_Latn", "Makkunrai sibawa bottimpurané mappoto ri laleng ellungngé." ], [ "bul_Cyrl", "Младоженци позират за снимка в мъглата." ], [ "cat_Latn", "Una núvia i un núvi posen per a una foto a la boira." ], [ "ceb_Latn", "Ang usa ka pangasaw-onon ug pangasaw-onon miposar alang sa usa ka letrato diha sa gabon." ], [ "ces_Latn", "Nevěsta a ženich pózují na fotografii v mlze." ], [ "cjk_Latn", "Ka-lunga ni ka-lunga kakutambula foto mu chivungu." ], [ "ckb_Arab", "بووک و بووک بۆ وێنەیەک لە تەمدا پۆز دەدەن." ], [ "crh_Latn", "Kelin ve damat tuman içinde fotoresim içün poz alalar." ], [ "cym_Latn", "Mae briodferch a briodferch yn postio ar gyfer llun yn y sŵn." ], [ "dan_Latn", "En brud og en brudgom poserer for et billede i tågen." ], [ "deu_Latn", "Ein Brautpaar posiert für ein Foto im Nebel." ], [ "dik_Latn", "Raan thiëk ku nyan thiëk aatɔ̈u bïk rɔ̈t thɔ̈ɔ̈ŋ në yɔ̈ɔ̈k." ], [ "dyu_Latn", "Kɔɲɔcɛ ni kɔɲɔmuso be foto kɛra dibi la." ], [ "dzo_Tibt", "མནའ་མ་དང་རྨགཔ་གིས་ མུན་ནག་ནང་ པར་བཏབ་ནུག" ], [ "ell_Grek", "Μια νύφη και ένας γαμπρός ποζάρουν για μια φωτογραφία στην ομίχλη." ], [ "epo_Latn", "Novedzinoj pozas por foto en la nebulo." ], [ "est_Latn", "Proua ja peigmees poseerivad pildile udus." ], [ "eus_Latn", "Andregaiak eta senarrak argazki bat ateratzen dute laino artean." ], [ "ewe_Latn", "Ŋugbetɔsrɔ̃ kple ŋugbetɔ aɖe ɖe foto le alilikpo me." ], [ "fao_Latn", "Brúðgómurin og brúðgómurin taka mynd í hálku." ], [ "fij_Latn", "Rau vakatakekere na veiwatini vou ena butobuto." ], [ "fin_Latn", "Morsian ja sulhanen poseeraavat kuvalle sumussa." ], [ "fon_Latn", "Asì kpo asú kpo ɖé ɖò foto ɖe wɛ ɖò ahǔn mɛ." ], [ "fra_Latn", "Un couple pose pour une photo dans le brouillard." ], [ "fur_Latn", "Une spose e un nuviç a posin par une foto te nebie." ], [ "fuv_Latn", "Ɓaŋaŋaaɗo be ɓaŋaaɗo ɗon laara foto nder duule." ], [ "gla_Latn", "Tha bride agus groom a 'posadh airson dealbh anns a' mhug." ], [ "gle_Latn", "Bride agus groom pose le haghaidh pictiúr sa mist." ], [ "glg_Latn", "Un noivo e unha noiva posan para unha foto na néboa." ], [ "grn_Latn", "Kuñataĩ ha ména omendáva oñemoĩ ta'ãnga'ípe araípe." ], [ "guj_Gujr", "એક કન્યા અને વરરાજા ધુમ્મસમાં ફોટો માટે પોઝ આપે છે." ], [ "hat_Latn", "Yon lamarye ak lamarye poze pou yon foto nan nwaj la." ], [ "hau_Latn", "Amarya da ango suna yin hoto a cikin hazo." ], [ "heb_Hebr", "כלה וחתן מצטלמים בערפל." ], [ "hin_Deva", "एक दुल्हन और दूल्हा कोहरे में फोटो के लिए पोज़ देते हैं।" ], [ "hne_Deva", "एक दुल्हन अउ दुल्हन धुंध म एक तस्वीर बर पोज देत हवय।" ], [ "hrv_Latn", "Mlada i mladoženja poziraju za fotografiju u magli." ], [ "hun_Latn", "A menyasszony és a vőlegény fotóznak a ködben." ], [ "hye_Armn", "Աղջիկն ու փեսան լուսանկարվում են մառախուղում:" ], [ "ibo_Latn", "Nwoke na nwanyị na-alụ ọhụrụ na-ese foto n'ime alụlụ." ], [ "ilo_Latn", "Ti nobia ken ti nobio agpokusda iti retrato iti niebe." ], [ "ind_Latn", "Pengantin berpose untuk foto di dalam kabut." ], [ "isl_Latn", "Brúðhjón pósa fyrir mynd í þoku." ], [ "ita_Latn", "Una coppia di sposi posa per una foto nella nebbia." ], [ "jav_Latn", "Pengantin wanita pose kanggo foto ing kabut." ], [ "jpn_Jpan", "新郎と新婦が霧の中で写真を撮っている." ], [ "kab_Latn", "Tameṭṭut d yesli ttarran-d tawlaft deg uzaglu." ], [ "kac_Latn", "Hkungran ai la hte num nnan gaw, sumwi hta sumla dem na matu hkrang shala da ai." ], [ "kam_Latn", "Andũ asu elĩ me vaa visanĩ masyaanĩw'e maitanĩa visa wa mũtwaani na mũtwawa." ], [ "kan_Knda", "ಒಂದು ವಧು ಮತ್ತು ವರನು ಮಂಜಿನಲ್ಲಿ ಫೋಟೋಗೆ ಪೋಸ್ ನೀಡುತ್ತಾರೆ." ], [ "kas_Arab", "دُلہٕ تہٕ نیرن وٲل فوٹو فوٹو گرافی خٲطرٕہ کٔرِو دوبارٕہ استعمال۔" ], [ "kas_Deva", "दुल्हन ते दुल्हा धुंध मा फोटो खातिर पोज देथे।" ], [ "kat_Geor", "დაქალი და პატარძალი ფოტოს იღებენ ღრუბელში." ], [ "knc_Arab", "عَرُوسٌ وَعَرِيسٌ يَتَمَثَّلُونَ لِصُورَةٍ فِي الضَّبَابِ." ], [ "knc_Latn", "Kәrye-a kәrye-a dә foto suro kәrye dәn gozayin." ], [ "kaz_Cyrl", "Қалыңдық пен күйеу жігіт тұманның астында суретке түседі." ], [ "kbp_Latn", "Koobu halɩñɩnʋ nɔɔyʋ nɛ ɛ-walʋ pakpaɣ fotonaa mɩndʋ taa." ], [ "kea_Latn", "Un núven i un kazamentu ta faze un fotu na brumu." ], [ "khm_Khmr", "កូនក្រមុំ និង កូនកំលោះ ថតរូប នៅក្នុង ខ្យល់កន្ត្រាក់ ។" ], [ "kik_Latn", "Mũhikania na mũhiki magĩthaaka mbica marĩ mũrurumo-inĩ." ], [ "kin_Latn", "Umukwe n'umugeni bafata ifoto mu gicucu." ], [ "kir_Cyrl", "Келин менен күйөө бала туманга түшүп сүрөткө түшүшөт." ], [ "kmb_Latn", "O dibhanga ni ngà-iala a mu bhanga o foto iâ mu usuku ua mbambi." ], [ "kmr_Latn", "Nêçîrvan û mêrxasek ji bo wêneyek di bermahiyê de poz dikin." ], [ "kon_Latn", "Bakala ti nkento yina kekwela kebaka kifwanisu na kati ya lubungi." ], [ "kor_Hang", "신부와 신부는 안개 속에서 사진 찍기 위해 포즈를 취합니다." ], [ "lao_Laoo", "ເຈົ້າສາວແລະເຈົ້າບ່າວຖ່າຍຮູບໃນຫມອກ." ], [ "lij_Latn", "Unna sposa e un sposo posan pe unna foto inta nebbia." ], [ "lim_Latn", "'n Bruid en bruidegom poseer veur 'n foto in de mist." ], [ "lin_Latn", "Mwasi ná mobali bazali kozwa fɔtɔ na kati ya londende." ], [ "lit_Latn", "Nuotaka ir jaunikis pozuoja fotografijai rūke." ], [ "lmo_Latn", "La sposa e 'l spòs i pósen per 'na fòtta in la nébbia." ], [ "ltg_Latn", "Veirs ar bruoli pozuos fotografejai tymsā." ], [ "ltz_Latn", "Eng Braut an e Bräutigam poséieren fir eng Foto am Nebel." ], [ "lua_Latn", "Mulume ne mukajende badi benza foto mu tshipepele tshikole." ], [ "lug_Latn", "Omugole omukazi n'omugole omusajja beefumbira ekifaananyi mu kibuyaga." ], [ "luo_Latn", "Dichwo gi chiege ikore ne picha e yamo mager." ], [ "lus_Latn", "Nula leh tlangval chu thli chhungah thlalak an la a." ], [ "lvs_Latn", "Mīļais un jaunais uzstājas fotogrāfijai miglā." ], [ "mag_Deva", "धुंध में एक फोटो के लिए एक दुल्हन और दूल्हे पोज देते हैं।" ], [ "mai_Deva", "दुलहा-दुलहिन धुंध मे फोटो लेल पोज दैत अछि।" ], [ "mal_Mlym", "ഒരു മണവാളനും മണവാളനും മൂടൽമഞ്ഞിൽ ഒരു ഫോട്ടോയ്ക്ക് പോസ് ചെയ്യുന്നു." ], [ "mar_Deva", "एक वधू आणि वर धुके मध्ये एक फोटो साठी पोझ." ], [ "min_Latn", "Anak daro jo anak daro bapose untuak foto di dalam kabun." ], [ "mkd_Cyrl", "Невестата и младоженецот позираат за фотографија во маглата." ], [ "plt_Latn", "Mpivady iray maka sary ao anaty zavona." ], [ "mlt_Latn", "L- għarus u l- għarusa jippożjaw għal ritratt fil- ċpar." ], [ "mni_Beng", "লুহোংগদৌরিবা নুপা অমসুং নুপীনা উনশাদা ফোতো নম্বগীদমক্তা পোজ পীরি।" ], [ "khk_Cyrl", "Жүжигчин, ханиа нар харанхуйд гэрэл зурагт авна." ], [ "mos_Latn", "Pʋg-paalã ne a pʋg-paalã rɩkda fot zulungã pʋgẽ." ], [ "mri_Latn", "He wahine marena hou me te tane marena hou mo te whakaahua i roto i te kapua." ], [ "mya_Mymr", "သတို့သားနဲ့ သတို့သမီးဟာ မြူထူထဲထဲထဲမှာ ဓာတ်ပုံရိုက်ဖို့ ကိုယ်ဟန်ပြကြတယ်။" ], [ "nld_Latn", "Een bruid en bruidegom poseren voor een foto in de mist." ], [ "nno_Latn", "Ei brudepar poserer for eit bilde i tåka." ], [ "nob_Latn", "En brud og brudgom poserer for et bilde i tåken." ], [ "npi_Deva", "धुलोमा फोटो खिच्नका लागि दुलहा र दुलही पोज दिन्छन्।" ], [ "nso_Latn", "Monyadi le monyadiwa ba tšea seswantšho ka gare ga kgodi." ], [ "nus_Latn", "Muth kɛnɛ cɔw la̱thkɛ thurbil rɛy jɔam." ], [ "nya_Latn", "Mkwati ndi mkwatibwi akujambula chithunzi mu chifunga." ], [ "oci_Latn", "Una nòvia e un nòvi posan per una fotografia dins la bruma." ], [ "gaz_Latn", "Misirroofi misirrichi dukkana keessa suuraaf ka'an." ], [ "ory_Orya", "କୁହୁଡ଼ିରେ ଏକ ଫଟୋ ପାଇଁ ବର ଓ କନ୍ୟା ପୋଜ୍ ଦେଉଛନ୍ତି ।" ], [ "pag_Latn", "Say nobya tan nobyo so man-pose parad litrato diad kabubulong." ], [ "pan_Guru", "ਇੱਕ ਲਾੜੀ ਅਤੇ ਲਾੜੇ ਨੇ ਧੁੰਦ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਫੋਟੋ ਲਈ ਪੋਜੀਸ਼ਨ ਦਿੱਤੀ." ], [ "pap_Latn", "E pareha ta pose pa un potret den e nubia." ], [ "pes_Arab", "عروس و داماد در مه برای عکس عکس می گیرند." ], [ "pol_Latn", "Pan młody i panna młoda pozują na zdjęcie w mgle." ], [ "por_Latn", "Os noivos posam para uma foto no nevoeiro." ], [ "prs_Arab", "یک عروس و داماد برای یک عکس در مه قرار می گیرند." ], [ "pbt_Arab", "یو ناوې او ناوې په تیاره کې د عکس لپاره پوسټ کوي." ], [ "quy_Latn", "Casarasqakunaqa fotollankuta qʼepinpi japʼinku." ], [ "ron_Latn", "Mirele şi mireasa pozează pentru o fotografie în ceaţă." ], [ "run_Latn", "Umukwe n'umugeni bafata ifoto mw'igipfungu." ], [ "rus_Cyrl", "Жених и невеста позируют для фото в тумане." ], [ "sag_Latn", "Mbeni koli na wali ti lo so aye ti sara mariage amû foto na yâ ti mbinda." ], [ "san_Deva", "नववधूः नववधूभिः सह धुन्धुरे छायाचित्रं कृतवन्तः।" ], [ "scn_Latn", "Na sposa e nu spusu si fannu na foto ntra la nebbia." ], [ "shn_Mymr", "ၵူၼ်းၵူပ်ႉၵူႊ လႄႈ ၵူၼ်းၵူပ်ႉၵူႊ ဢဝ်ၶႅပ်းႁၢင်ႊဝႆႉၼ်ႂးလူမ်းလႅင်ႉၼၼ်ႉယဝ်ႉ။" ], [ "sin_Sinh", "මනමාලයා සහ මනමාලිය මීදුමේ ඡායාරූපයක් සඳහා පෙනී සිටිනවා." ], [ "slk_Latn", "Nevesta a ženích pózujú na fotografiu v hmle." ], [ "slv_Latn", "Nevesta in ženin pozirajo za fotografijo v megli." ], [ "smo_Latn", "O se ulugalii faatoʻā faaipoipo o loo faia se ata i le puao." ], [ "sna_Latn", "Muroori nomwenga vari kutora mufananidzo mumhute." ], [ "snd_Arab", "ڪنواري ۽ دولهه هڪ تصوير لاءِ ڌنڌ ۾ پوز ڪن ٿا." ], [ "som_Latn", "Arooska iyo aroosku waxay u muuqdaan sawirka daruuraha." ], [ "sot_Latn", "Monyaluoa le monyaluoa ba nka setšoantšo ka har'a moholi." ], [ "spa_Latn", "Un novio y una novia posan para una foto en la niebla." ], [ "als_Latn", "Një nus dhe dhëndër pozohen për një foto në mjegull." ], [ "srd_Latn", "Un'isposa e s'isposa posant pro una foto in sa neula." ], [ "srp_Cyrl", "Невеста и младоженец позирају за фотографију у магли." ], [ "ssw_Latn", "Umakoti nemkhwenyane batfwebula etinkhungwini." ], [ "sun_Latn", "Panganten lalaki jeung panganten awewe posing pikeun poto dina halimun." ], [ "swe_Latn", "En brud och en brudgum poserar för ett foto i dimman." ], [ "swh_Latn", "Bibi harusi na bwana harusi wanapiga picha katika ukungu." ], [ "szl_Latn", "Młodzi ludzie pozujōm na zdjyncie we mgle." ], [ "tam_Taml", "ஒரு மணமகனும் மணமகளும் மூடுபனியில் ஒரு புகைப்படத்திற்கு போஸ் கொடுக்கிறார்கள்." ], [ "tat_Cyrl", "Кияү белән кәләш томан эчендә фотога төшәләр." ], [ "tel_Telu", "ఒక వధువు మరియు వరుడు పొగమంచు లో ఒక ఫోటో కోసం భంగిమలో." ], [ "tgk_Cyrl", "Арӯсу арӯс дар туман акс мегиранд." ], [ "tgl_Latn", "Ang isang nobya at nobyo ay nag-pose para sa isang larawan sa ulap." ], [ "tha_Thai", "เจ้าบ่าวกับเจ้าสาวโพสรูปในหมอก" ], [ "tir_Ethi", "መርዓትን መርዓትን ኣብ ሞንጎ ጭጋግ ስእሊ ወሲዶም።" ], [ "taq_Latn", "Tamadrayt ad tamadrayt saknanat foto dǎɣ eɣaf." ], [ "taq_Tfng", "ⴰⵂⵉⵏⵣⴰⴶⴰⵔ ⴰⴷ ⴰⵂⵉⵏⵣⴰⴶⴰⵔ ⵉⴶⴰⵏ ⴰⵙⵓⵂⵓ ⴷⴰⵗ ⵜⴰⵂⴰⵏⵉⵏⵜ." ], [ "tpi_Latn", "Tupela marit i kisim piksa long klaut." ], [ "tsn_Latn", "Monyadi le monyadiwa ba tsaya senepe mo mouwaneng." ], [ "tso_Latn", "Muteki ni mutekiwa va ri karhi va teka xifaniso va ri eka hunguva." ], [ "tuk_Latn", "Gelin bilen giýew tupanlyda surat çekýärler." ], [ "tum_Latn", "Mwenenthengwa na mwenenthengwa ŵakujambura vithuzi mu chiwuvi." ], [ "tur_Latn", "Gelin ve damat sis içinde fotoğraf çekmek için poz veriyor." ], [ "twi_Latn", "Ayeforokunu ne ayeforo bi yii wɔn ho mfonini wɔ sum mu." ], [ "tzm_Tfng", "ⵜⴰⵡⵍⴰⴼⵜ ⵏ ⵜⵎⵖⴰⵔⵜ ⴷ ⵓⵎⵔⵔⵓⴽ ⴳ ⵓⵏⵥⴰⵕ." ], [ "uig_Arab", "قىز بىلەن يىگىت تۇمان ئىچىدە سۈرەتكە چۈشىدۇ." ], [ "ukr_Cyrl", "Невеста і наречений позирують для фото в тумані." ], [ "umb_Latn", "Sandombua la ndombua yaye va kasi oku talavayela kumosi vukamba wavo." ], [ "urd_Arab", "ایک دلہن اور دولہا دھند میں ایک تصویر کے لئے پوزیشن." ], [ "uzn_Latn", "Kelin va kuyov tuman ichida fotosuratga tushadi." ], [ "vec_Latn", "Un sposo e na sposa i posa par na foto in te la nebbia." ], [ "vie_Latn", "Một cặp vợ chồng cưới chụp ảnh trong sương mù." ], [ "war_Latn", "An pangasaw-on ngan pangasaw-on nag-postura para hin retrato ha dampog." ], [ "wol_Latn", "Jëwriñ ak boroom séet bi dañuy footage ci néeg bi." ], [ "xho_Latn", "Umtshakazi nomyeni bathatha ifoto kwinkungu." ], [ "ydd_Hebr", "אַ כלה און חתן שטעלען זיך פֿאָר פֿאַר אַ פֿאָטאָ אין דעם מיסט." ], [ "yor_Latn", "Ọkọ ìyàwó àti ọkọ ìyàwó ya fọ́tò nínú ìkùukùu." ], [ "yue_Hant", "新娘同新郎喺霧中影相." ], [ "zho_Hans", "新娘和新郎在雾中拍照." ], [ "zho_Hant", "新娘與新郎在霧中拍照." ], [ "zsm_Latn", "Pengantin lelaki dan pengantin perempuan berpose untuk foto di dalam kabus." ], [ "zul_Latn", "Umakoti nomkhwenyana bathatha isithombe enkungwini." ] ]
5.2353
"79edd79c-46db-4473-9bbc-e10a9b177bcc"
"https://us.123rf.com/450wm/funtap/funtap2008/funtap200800162/154148296-financial-graph-diagram-trading-investment-business-intelligence-concept-website-panoramic-header-do.jpg?ver=6"
"an image of city buildings with graphs in the background"
[ [ "ace_Arab", "سڤيڠڬيه باڠونن كوتا دڠن ڬراف د ڤرودوق" ], [ "ace_Latn", "gambar bangunan kota dengan grafik di latar belakangnya" ], [ "acm_Arab", "صورة لمباني المدينة مع رسومات في الخلفيه" ], [ "acq_Arab", "صورة للمباني في المدينة مع الرسوم البيانية في الخلفيه" ], [ "aeb_Arab", "صورة لمبنىات المدينة مع رسوم بيانية في الخلفية" ], [ "afr_Latn", "'n beeld van stadsgeboue met grafieke in die agtergrond" ], [ "ajp_Arab", "صورة لمباني المدينة مع رسوم بيانية في الخلفية" ], [ "aka_Latn", "kurow no adan ho mfonini a mfonini wɔ akyi" ], [ "amh_Ethi", "ከበስተጀርባ ግራፎች ያሉት የከተማ ሕንፃዎች ምስል" ], [ "apc_Arab", "صورة لمباني المدينة مع رسوم بيانية في الخلفية" ], [ "arb_Arab", "صورة لمباني المدينة مع الرسوم البيانية في الخلفية" ], [ "ars_Arab", "صورة للمباني في المدينة مع رسوم بيانية في الخلفية" ], [ "ary_Arab", "صورة لمباني المدينة مع الرسوم البيانية في الخلفية" ], [ "arz_Arab", "صورة مباني المدينة مع رسوم بيانية في الخلفية" ], [ "asm_Beng", "গ্ৰাফৰ সৈতে চহৰৰ ভৱনসমূহৰ ছবি" ], [ "ast_Latn", "Una imaxe de edificios de la ciudá con gráficos nel fondu" ], [ "awa_Deva", "शहर के इमारतों का एक चित्र, पृष्ठभूमि में ग्राफ के साथ" ], [ "ayr_Latn", "markanakana utapa jamuqampi, ukata qhipata jamuqanakampi" ], [ "azb_Arab", "شهرین بینالاری نین بیر تصویرینی گرافلار ایله آرخا چئویریر" ], [ "azj_Latn", "arxa planda qrafiklər olan şəhər binalarının görüntüsü" ], [ "bak_Cyrl", "ҡала биналарының һүрәте, фонында график" ], [ "bam_Latn", "duguba sow ja ni ja minnu bɛ u kɔfɛla la" ], [ "ban_Latn", "gambar wangunan kota sareng grafik di latar belakang" ], [ "bel_Cyrl", "малюнак гарадскіх будынкаў з графікамі на заднім плане" ], [ "bem_Latn", "icikope ca fikuulwa fya mu musumba ne fikope fya mu kati" ], [ "ben_Beng", "গ্রাফের সাথে শহরের বিল্ডিংয়ের একটি চিত্র" ], [ "bho_Deva", "शहर के इमारत के चित्र, जेकर पृष्ठभूमि में ग्राफ बा" ], [ "bjn_Arab", "ڤيڠكتن باڠونن كوتا دڠن ڬرافيك د ڤاسير" ], [ "bjn_Latn", "gambar bangunan kota lawan grafik di latar" ], [ "bod_Tibt", "གདོང་ངོས་སུ་རི་མོ་ཡོད་པའི་གྲོང་ཁྱེར་གྱི་ཁང་པའི་བརྙན།" ], [ "bos_Latn", "slika gradskih zgrada sa grafikonima u pozadini" ], [ "bug_Latn", "Gambara'na bangunang kotae sibawa grafik ri latar" ], [ "bul_Cyrl", "изображение на градски сгради с графики на заден план" ], [ "cat_Latn", "una imatge d'edificis de la ciutat amb gràfics en el fons" ], [ "ceb_Latn", "imahe sa mga tinukod sa siyudad nga may mga grapiko sa likod" ], [ "ces_Latn", "obrázek městských budov s grafy na pozadí" ], [ "cjk_Latn", "Chifwanyisa cha jizuvo ja mu mbonge ni jikolo jakulita ni jifwo" ], [ "ckb_Arab", "وێنەی بینای شار لەگەڵ گرافیک لە دواوە" ], [ "crh_Latn", "şeer binalarınıñ sureti, arqa planda grafikler" ], [ "cym_Latn", "delwedd o adeiladau'r ddinas gyda graffeg yn y cefndir" ], [ "dan_Latn", "et billede af byens bygninger med diagrammer i baggrunden" ], [ "deu_Latn", "ein Bild von Stadtgebäuden mit Grafiken im Hintergrund" ], [ "dik_Latn", "Kä cï kek ya nyuɔɔth në gɛ̈ɛ̈r yic" ], [ "dyu_Latn", "Duguba boonw yira, n'u be jaaw yira" ], [ "dzo_Tibt", "ཁྲོམ་གྱི་ཁྱིམ་གྱི་ པར་རིས་དང་ རྒྱབ་ཁར་ལུ་ གིཕ་ཚུ་" ], [ "ell_Grek", "μια εικόνα των κτιρίων της πόλης με γραφικά στο βάθος" ], [ "eng_Latn", "an image of city buildings with graphs in the background" ], [ "epo_Latn", "bildo de urbaj konstruaĵoj kun grafeoj en la fono" ], [ "est_Latn", "linnade hoonete pilt, millel on taustal graafikud" ], [ "eus_Latn", "hango eraikinen irudia, atzeko planoan grafikoak dituena" ], [ "ewe_Latn", "du me xɔ siwo ƒe nɔnɔmetata kple nutatawo le megbe" ], [ "fao_Latn", "mynd av býarbústøðum við grafiskum myndum í bakgrundini" ], [ "fij_Latn", "na iyaloyalo ni vale ena korolevu kei na iyaloyalo ena daku ni iyaloyalo" ], [ "fin_Latn", "kuvan kaupungin rakennuksista, jossa taustalla on kaavioita" ], [ "fon_Latn", "foto toxo tɔn lɛ tɔn kpo akpàkpà lɛ kpo ɖò gudo" ], [ "fra_Latn", "une image de bâtiments de la ville avec des graphiques en arrière-plan" ], [ "fur_Latn", "une imagjin dai edificis de citât cun grafics sul fond" ], [ "fuv_Latn", "foto maadiji gariiri be grafiji ha ɓawo" ], [ "gla_Latn", "ìomhaigh de thogalaichean baile le grafaichean san cùl-fhiosrachadh" ], [ "gle_Latn", "íomhá de fhoirgnimh cathrach le grafaí sa chúlra" ], [ "glg_Latn", "unha imaxe de edificios da cidade con gráficos ao fondo" ], [ "grn_Latn", "ta'anga táva mba'e'okápe ha ta'anga'i tapykuehoha" ], [ "guj_Gujr", "પૃષ્ઠભૂમિમાં ગ્રાફ્સ સાથે શહેરની ઇમારતોની છબી" ], [ "hat_Latn", "yon imaj bilding vil yo ak graf nan background" ], [ "hau_Latn", "hoton gine-ginen birni tare da zane-zane a baya" ], [ "heb_Hebr", "תמונה של בנייני עיר עם גרפים ברקע" ], [ "hin_Deva", "पृष्ठभूमि में ग्राफ के साथ शहर की इमारतों की एक छवि" ], [ "hne_Deva", "पृष्ठभूमि म ग्राफ के साथ शहर के इमारतों के एक छवि" ], [ "hrv_Latn", "slika gradskih zgrada s grafikonima u pozadini" ], [ "hun_Latn", "a városi épületek képe, háttérben grafikonok" ], [ "hye_Armn", "քաղաքի շենքերի պատկեր, որի ֆոնում գրաֆիկներ են" ], [ "ibo_Latn", "ihe oyiyi nke ụlọ obodo na eserese na ndabere" ], [ "ilo_Latn", "ladawan dagiti pasdek ti siudad nga addaan kadagiti grap iti likudan" ], [ "ind_Latn", "gambar bangunan kota dengan grafik di latar belakang" ], [ "isl_Latn", "mynd af byggingum í borginni með grafík á baksviði" ], [ "ita_Latn", "un'immagine di edifici della città con grafici sullo sfondo" ], [ "jav_Latn", "gambar bangunan kutha kanthi grafik ing latar mburi" ], [ "jpn_Jpan", "背景にグラフが描かれている都市ビルの画像" ], [ "kab_Latn", "tugna n yiɣeblan n temdint s igraf deg unnar" ], [ "kac_Latn", "Graph ni hte rau mare na nta ni a sumla" ], [ "kam_Latn", "visa wa myako ya taoni ĩũngamĩwe nĩ langi mũkwatu" ], [ "kan_Knda", "ಹಿನ್ನೆಲೆಯಲ್ಲಿ ಗ್ರಾಫ್ಗಳೊಂದಿಗೆ ನಗರ ಕಟ್ಟಡಗಳ ಚಿತ್ರ" ], [ "kas_Arab", "شہرٕکۍ عمارتن ہٕنٛز اکھ تصویر پس منظرس منٛز گرافس سۭتۍ" ], [ "kas_Deva", "युस तस्वीर छी इ छी आसान शहर बिल्डिंग ग्राफ्स सेथ बैकग्राउंड मंज़" ], [ "kat_Geor", "ქალაქის შენობების გამოსახულება გრაფიკებით ფონზე" ], [ "knc_Arab", "صُورَةٌ مِنْ مَبَنَاتِ المَدِينَةِ بِرَسَمَاتٍ فِي الخَلْفِ" ], [ "knc_Latn", "foto garwa bərniye dǝwo bayan dǝga fǝlezǝna dǝga" ], [ "kaz_Cyrl", "астарында графиктер бар қала ғимараттарының бейнесі" ], [ "kbp_Latn", "tɛtʋ taa kuduyuŋ nɛ kɩlɛmɩŋ ndɩ ndɩ" ], [ "kea_Latn", "un imaji di prédius di sidadi ku gráfiku na fundu" ], [ "khm_Khmr", "រូបភាពនៃអគារទីក្រុងដែលមានក្រាហ្វិកនៅខាងក្រោយ" ], [ "kik_Latn", "mbica ya nyũmba cia taũni na mĩcoro ya thutha" ], [ "kin_Latn", "ifoto y'inyubako zo mu mujyi ziriho imbonerahamwe" ], [ "kir_Cyrl", "шаардагы имараттардын сүрөтү, артында графикасы бар" ], [ "kmb_Latn", "jifoto ja jinzo ja jimbanza" ], [ "kmr_Latn", "wêneyek avahiyên bajarê bi grafîkên li paşerojê" ], [ "kon_Latn", "kifwanisu ya banzo ya mbanza ti bifwanisu na nima" ], [ "kor_Hang", "배경 에 그래프 가 있는 도시 건물 의 이미지" ], [ "lao_Laoo", "ຮູບພາບຂອງອາຄານຂອງເມືອງທີ່ມີກາຟໃນພື້ນຫລັງ" ], [ "lij_Latn", "unna figua de edifiçioin da çittæ con de grafiche in fondo" ], [ "lim_Latn", "'n Beeld van stadsgebouwe mèt grafieke op de achtergrond" ], [ "lin_Latn", "elilingi ya bandako ya engumba oyo ezali na bililingi na nsima" ], [ "lit_Latn", "miesto pastatų vaizdas su fone esančiais grafikais" ], [ "lmo_Latn", "una imagh di edifizzi de la cità cun grafich in fond" ], [ "ltg_Latn", "piļsātys sātu attālu ar grafikim fona pusē" ], [ "ltz_Latn", "e Bild vun de Bauten vun der Stad mat Graphen am Hannergrond" ], [ "lua_Latn", "Tshimfuanyi tshia nzubu ya mu tshimenga ne bimfuanyi bia mu tshimfuanyi" ], [ "lug_Latn", "ekifaananyi ky'ebizimbe by'ekibuga nga kiriko ebifaananyi mu maaso" ], [ "luo_Latn", "picha mar ute manie taon ma nigi picha moket e tokgi" ], [ "lus_Latn", "khawpui in leh lo chhûnga graphic awmte" ], [ "lvs_Latn", "pilsētas ēku attēls ar grafikām fona" ], [ "mag_Deva", "पृष्ठभूमि में ग्राफ के साथ शहर के इमारतों के एक छवि" ], [ "mai_Deva", "शहरक भवनसभक छवि पृष्ठभूमिमे ग्राफसभक साथ" ], [ "mal_Mlym", "പശ്ചാത്തലത്തിൽ ഗ്രാഫുകൾ ഉള്ള നഗര കെട്ടിടങ്ങളുടെ ചിത്രം" ], [ "mar_Deva", "पार्श्वभूमीवर आलेख असलेली शहरातील इमारतींची प्रतिमा" ], [ "min_Latn", "gambar bangunan kota jo grafik di balakangnyo" ], [ "mkd_Cyrl", "слика на градските згради со графики на позадина" ], [ "plt_Latn", "sary misy tranobe ao an-tanàna miaraka amin'ny sary eo amin'ny lamosina" ], [ "mlt_Latn", "immaġni ta'bini tal- belt b' grafika fl- isfond" ], [ "mni_Beng", "গ্রাফশিংগা লোয়ননা শহরগী বিলদিংশিংগী ইমেজ অমা" ], [ "khk_Cyrl", "хотын барилга байгууламжийн зураг, цаана нь график" ], [ "mos_Latn", "yaa galʋ-tẽng meebã ne b sẽn maan graaf rãmb n be poorẽ wã" ], [ "mri_Latn", "he whakaahua o nga whare o te taone me nga kauwhata i muri" ], [ "mya_Mymr", "နောက်ခံတွင်ဂရပ်များပါသောမြို့တော်အဆောက်အအုံများ၏ပုံ" ], [ "nld_Latn", "een afbeelding van stadsgebouwen met grafieken op de achtergrond" ], [ "nno_Latn", "eit bilete av bybygningar med grafkar i bakgrunnen" ], [ "nob_Latn", "et bilde av byens bygninger med diagrammer i bakgrunnen" ], [ "npi_Deva", "पृष्ठभूमिमा ग्राफहरू सहित शहर भवनहरूको छवि" ], [ "nso_Latn", "seswantšho sa meago ya motse se e-na le diswantšho tša diswantšho tša ka morago" ], [ "nus_Latn", "cät duëli̱ rɛ̈ɛ̈k kɛ grapni̱ ti̱ ca la̱t kɛ jɔkdɛ" ], [ "nya_Latn", "chithunzi cha nyumba za mumzinda ndi ma graph kumbuyo" ], [ "oci_Latn", "un imatge dels bastits de la vila amb de grafics en bas" ], [ "gaz_Latn", "suuraa gamoo magaalaa gara duubaatti garaagraafikaa qabate" ], [ "ory_Orya", "ସହର କୋଠାଘର ର ଛବି ସହ ଗ୍ରାଫିକ୍ସ" ], [ "pag_Latn", "saray bilding ed syudad ya walay grapiko ed beneg" ], [ "pan_Guru", "ਬੈਕਗ੍ਰਾਫ ਦੇ ਨਾਲ ਸ਼ਹਿਰ ਦੀਆਂ ਇਮਾਰਤਾਂ ਦੀ ਤਸਵੀਰ" ], [ "pap_Latn", "un imagen di edificionan di e ciudad cu grafnan den fondo" ], [ "pes_Arab", "یک تصویر از ساختمان های شهر با نمودار در پس زمینه" ], [ "pol_Latn", "obraz budynków miejskich z wykresami na tle" ], [ "por_Latn", "uma imagem de edifícios da cidade com gráficos no fundo" ], [ "prs_Arab", "یک تصویر از ساختمان های شهر با نمودار در پس زمینه" ], [ "pbt_Arab", "د ښار د ودانیو انځور په شالید کې د ګرافونو سره" ], [ "quy_Latn", "maypichus llajtata qhawachinku, chaymanta grafos" ], [ "ron_Latn", "o imagine a clădirilor orașului cu grafice în fundal" ], [ "run_Latn", "ishusho y'inyubakwa z'igisagara zifise ibicapo inyuma" ], [ "rus_Cyrl", "изображение городских зданий с графиками на заднем плане" ], [ "sag_Latn", "a yeke mbeni foto ti ada ti gbata ni na a-graphe na peko ni" ], [ "san_Deva", "ग्राफः पार्श्वे ग्राफैः सह नगरस्य भवनानि" ], [ "scn_Latn", "na mmàggini di edifici dâ cità cu grafichi ô funnu" ], [ "shn_Mymr", "ႁၢင်ႈၽၢင်ၶွင် ႁွင်ႈၵေႃႇသၢင်ႈ ဝဵင်း ဢၼ်မီး သဵၼ်ႈမၢႆၽၢင်ႁၢင်ႈ တီႈၽၢႆႇလင်" ], [ "sin_Sinh", "පසුබිමෙහි ග් රැෆික්ස් සහිත නගර ගොඩනැගිලිවල රූපයක්" ], [ "slk_Latn", "obrázok mestských budov s grafmi v pozadí" ], [ "slv_Latn", "sliko mestnih stavb z grafikoni na ozadju" ], [ "smo_Latn", "o se ata o fale o le aai ma ata i le talaaga" ], [ "sna_Latn", "mufananidzo wezvivako zveguta nemigwagwa iri seri" ], [ "snd_Arab", "شهر جي عمارتن جي تصوير پس منظر ۾ گرافس سان" ], [ "som_Latn", "sawirka dhismayaasha magaalada oo leh garaafyo gadaal ka muuqda" ], [ "sot_Latn", "setšoantšo sa mehaho ea motse e nang le li-graph ka morao" ], [ "spa_Latn", "una imagen de edificios de la ciudad con gráficos en el fondo" ], [ "als_Latn", "një imazh i ndërtesave të qytetit me grafikë në sfond" ], [ "srd_Latn", "un'imàgine de edifìtzios de tzitade cun gràficos in s'arcu" ], [ "srp_Cyrl", "слика градских зграда са графицима на позадини" ], [ "ssw_Latn", "sitfombe setakhiwo letidolobha lesinemagrafu ngemuva" ], [ "sun_Latn", "gambar wangunan kota jeung grafik di tukang" ], [ "swe_Latn", "en bild av stadsbyggnader med diagram i bakgrunden" ], [ "swh_Latn", "picha ya majengo ya jiji na grafu katika background" ], [ "szl_Latn", "zdjyncie budōnkōw miasta z wykresami na tle" ], [ "tam_Taml", "பின்னணியில் வரைபடங்கள் கொண்ட நகர கட்டிடங்களின் படம்" ], [ "tat_Cyrl", "шәһәр биналарының рәсеме, арткы планда графиклар" ], [ "tel_Telu", "గ్రాఫ్లు నేపథ్యంలో నగరం భవనాలు యొక్క చిత్రం" ], [ "tgk_Cyrl", "тасвири биноҳои шаҳр бо графика дар замина" ], [ "tgl_Latn", "isang larawan ng mga gusali ng lungsod na may mga grapiko sa likuran" ], [ "tha_Thai", "ภาพของอาคารเมืองที่มีกราฟในพื้นหลัง" ], [ "tir_Ethi", "ምስሊ ናይ ከተማ ህንጻታት ምስ ግራፊክ ኣብ ድሕረ ባይታ" ], [ "taq_Latn", "Almital n ihanan win aɣrim s graphs daɣ edag wan data" ], [ "taq_Tfng", "ⵜⴰⵍⵗⵉⵓⵢⵏ ⵏ ⵉⵂⴰⵏⴰⵏ ⵓⵉⵏ ⴰⵗⵔⵉⵎ ⵉⴷ ⴶⵔⴰⴱⵂ ⵜⴰⵏ ⴷⴰⵗ ⴰⴾⴰⵍ" ], [ "tpi_Latn", "piksa bilong ol haus bilong taun wantaim ol piksa long baksait" ], [ "tsn_Latn", "setshwantsho sa dikago tsa toropo se na le dikerafo kwa morago" ], [ "tso_Latn", "xifaniso xa miako ya le dorobeni lexi nga ni swifaniso leswi nga endzhaku" ], [ "tuk_Latn", "şäheriň binalarynyň suraty, arka planda grafikler" ], [ "tum_Latn", "chithuzithuzi cha nyumba za mu msumba pamoza na mapu" ], [ "tur_Latn", "arka planda grafiklerle şehir binalarının bir görüntüsü" ], [ "twi_Latn", "kurow mu adan ho mfonini a mfonini wom wɔ akyi" ], [ "tzm_Tfng", "ⵜⴰⵡⵍⴰⴼⵜ ⵏ ⵜⵓⵙⴽⵉⵡⵉⵏ ⵏ ⵜⵎⴷⵉⵏⵜ ⵙ ⵜⴽⵕⴹⵉⵡⵉⵏ ⴳ ⵓⴷⵖⴰⵔ" ], [ "uig_Arab", "ئارقا كۆرۈنۈشتە گرافىكلار بىلەن شەھەر بىنالىرىنىڭ سۈرىتى" ], [ "ukr_Cyrl", "зображення міських будівель з графіками на тлі" ], [ "umb_Latn", "Elitalatu liolonjo vi kasi volupale" ], [ "urd_Arab", "پس منظر میں گرافس کے ساتھ شہر کی عمارتوں کی ایک تصویر" ], [ "uzn_Latn", "orqa fonida grafiklar bilan shahar binolarining tasviri" ], [ "vec_Latn", "na imaxene de edifici de ła sità co grafi in fondo" ], [ "vie_Latn", "một hình ảnh của các tòa nhà thành phố với đồ thị ở phía sau" ], [ "war_Latn", "an hulagway han mga bilding han syudad nga may mga graph ha luyo" ], [ "wol_Latn", "nataalub taax yi ci dëkk bi ak ay graaf ci gannaaw" ], [ "xho_Latn", "umfanekiso wezakhiwo zesixeko ezineegrafu ngasemva" ], [ "ydd_Hebr", "אַ בילד פֿון שטאָט־בנינים מיט גראַפס אין דער הינטערגרונט" ], [ "yor_Latn", "àwòrán ilé ìlú pẹ̀lú àwọn àwòrán tó wà ní ẹ̀yìn ìlà" ], [ "yue_Hant", "一個城市建築嘅圖片,背景有圖表" ], [ "zho_Hans", "一个城市建筑的图像,背景图" ], [ "zho_Hant", "城市建築的圖像,背景有圖表" ], [ "zsm_Latn", "imej bangunan bandar dengan grafik di latar belakang" ], [ "zul_Latn", "isithombe sezakhiwo zedolobha esinama-graph ngemuva" ] ]
5.310824
"41fa4102-34de-451e-872c-f8d865298be1"
"https://cdn.shopify.com/s/files/1/0044/1457/0560/products/344093_large.jpg?v=1603309022"
"Famers paste pencil set in a tin."
[ [ "ace_Arab", "فاميرس ڤيست ڤينسل دالم تين" ], [ "ace_Latn", "Famers paste pencil set bak kaleng." ], [ "acm_Arab", "فامرز يضيفون قلم الرصاص في علبة." ], [ "acq_Arab", "فامرز، علبة قلم رصاص في علبة." ], [ "aeb_Arab", "فامرز كاسير في كاسير." ], [ "afr_Latn", "Die Farmers-plakpotloodstel in 'n blik." ], [ "ajp_Arab", "فامرز حطوا قلم الرصاص في علبة." ], [ "aka_Latn", "Famers de pɛnsere hyɛ adaka mu." ], [ "amh_Ethi", "ፋመርስ ፔንሲል በቆርቆሮ ውስጥ ተዘጋጅቷል ።" ], [ "apc_Arab", "فامرز كلوصات القلم في علبة." ], [ "arb_Arab", "\"فامرز\" يضع قلم الرصاص في علبة" ], [ "ars_Arab", "فامرز يضع قلم الرصاص في علبة." ], [ "ary_Arab", "فاميرس كايعلبو القلم في علبة." ], [ "arz_Arab", "فامرز بيعلبوا قلم الرصاص في علبة." ], [ "asm_Beng", "ফেমাৰ্ছ পেষ্ট পেন্সিল এটা টিনত সুমুৱাই থোৱা।" ], [ "ast_Latn", "El set de lápices de Farmer nun llagu." ], [ "awa_Deva", "एक टिन मा फैमर पेन्सिल पेस्ट सेट।" ], [ "ayr_Latn", "Farmer-anakax lapisillunak mä lata manqhan uchapxi." ], [ "azb_Arab", "فامرز قلمي قوطي يه چكدي." ], [ "azj_Latn", "Famers, qələmləri bir qabda yerləşdirir." ], [ "bak_Cyrl", "Фамерҙар ҡәләмдәрҙе банкаға тығып ҡуя." ], [ "bam_Latn", "Farimaw bɛ u ka sɛbɛnniw bila foroko kɔnɔ." ], [ "ban_Latn", "Famers paste pensil sané katongosin ring kaleng." ], [ "bel_Cyrl", "Famers паставіць алоўка ў банку." ], [ "bem_Latn", "Aba mu kabungwe ka Famers balibikile amapensulo mu nkonto." ], [ "ben_Beng", "ফ্যামার্স পেস্ট পেন্সিল একটি টিনের মধ্যে সেট করে।" ], [ "bho_Deva", "एगो डिब्बा में फ़ैमर पेस्ट पेंसिल सेट" ], [ "bjn_Arab", "فاميرس ڤاسيت ڤينچول دالم تين" ], [ "bjn_Latn", "Farmer manyimpan pensil dalam kaleng." ], [ "bod_Tibt", "ཤོག་ལེབ་ལ་སྣེ་མོ་ཞིག་བཙུག་ནས་ ཤོག་ལེབ་ལ་སྣེ་མོ་ཞིག་བཙུག་ནས་ ཤོག་ལེབ་ལ་སྣེ་མོ་ཞིག་བཙུག་ནས་" ], [ "bos_Latn", "Farmerov set za olovke u konzervi." ], [ "bug_Latn", "Famer's Paste pencil set ri laleng kaleng." ], [ "bul_Cyrl", "Фамърс слага молив в кутия." ], [ "cat_Latn", "Famers col·loca un llapis en una llauna." ], [ "ceb_Latn", "Ang Farmers Paste pencil giputos sa usa ka lata." ], [ "ces_Latn", "Farmáři vkládají tužky do plechovky." ], [ "cjk_Latn", "Famu ya kutela mikanda ya mu kalimba." ], [ "ckb_Arab", "فامەرز پێنووس لە قەڵادەیەکدا دادەنێ." ], [ "crh_Latn", "Famers, qalemni bir teneke qutusına yapıştıra." ], [ "cym_Latn", "Mae'r famers yn gosod pensiwl mewn tin." ], [ "dan_Latn", "Farmers Paste blyant i en dåse." ], [ "deu_Latn", "Farmer's Paste Bleistift in einer Dose." ], [ "dik_Latn", "Aci gɔ̈t ku gɛ̈t ku gɔ̈t." ], [ "dyu_Latn", "A be i n'a fɔ i be sɛbɛri kɛra fɛɛn dɔ kan." ], [ "dzo_Tibt", "ཕེརམསི་པེསི་ པེནསི་བཱིལ་དེ་ ཊཱག་ནང་བཙུགས་ནུག" ], [ "ell_Grek", "Το \"Φάμερς\" βάζει μολύβι σε κουτί." ], [ "eng_Latn", "Famers paste pencil set in a can." ], [ "epo_Latn", "La farmistoj gluas krajonon en ladskatolon." ], [ "est_Latn", "Farmer'i pliiatsid on kastis." ], [ "eus_Latn", "\"Famers pastel\" kaxa, plastikozko poto batean." ], [ "ewe_Latn", "Famers ƒe nuŋlɔtiwo nɔ aɖaka me." ], [ "fao_Latn", "Famers klistrar blýant í einari dós." ], [ "fij_Latn", "E dua na iyaya ni buli peni e tiko ena dua na kena kuro." ], [ "fin_Latn", "- Farmerin liima-aineesi on laatikossa." ], [ "fon_Latn", "Famers nɔ sɔ́ kpá kpá dó dó nǔ dó nǔ mɛ." ], [ "fra_Latn", "Famers coller un crayon dans une boîte." ], [ "fur_Latn", "I arbui a incoltin lis matinis intune buteghete." ], [ "fuv_Latn", "Famers paste pencil set nder kutol." ], [ "gla_Latn", "Tha peansail-cnuic Famers a' cur ann an cnoc." ], [ "gle_Latn", "Tá sé i gceart go bhfuil an t-earraí a úsáidtear chun an t-earraí a úsáid." ], [ "glg_Latn", "O set de lápices de Farmer's Paste nunha lata." ], [ "grn_Latn", "Umi alfarero omoîva'erã peteĩ lata-pe." ], [ "guj_Gujr", "એક ટીનમાં ફૅમર્સ પેસ્ટ પેન્સિલ સેટ." ], [ "hat_Latn", "Famers kole kreyon mete nan yon bwat." ], [ "hau_Latn", "Famers sun saƙa fensir a cikin gwangwani." ], [ "heb_Hebr", "\"פיימרס דבק\" עפרון במגירה." ], [ "hin_Deva", "एक डिब्बे में फ़ैमर पेस्ट पेंसिल सेट।" ], [ "hne_Deva", "एक टिन म फैमर पेस्ट पेंसिल सेट" ], [ "hrv_Latn", "Farmerov set za olovke u konzervi." ], [ "hun_Latn", "A Farmer's Paste ceruza egy dobozban." ], [ "hye_Armn", "Ֆամերսի թղթադրամը դնում են տուփի մեջ:" ], [ "ibo_Latn", "Ndị na-emebi ihe na-etinye pensụl n'ime ite." ], [ "ilo_Latn", "Ti Famers paste a lapis ket naiparabaw iti lata." ], [ "ind_Latn", "Farmer paste pensil dalam kaleng." ], [ "isl_Latn", "Famers límdi blýant í dós." ], [ "ita_Latn", "Farmers Paste Pencil in una lattina." ], [ "jav_Latn", "Farmer paste set potlot ing kaleng." ], [ "jpn_Jpan", "ファマーズペースト 鉛筆セット" ], [ "kab_Latn", "Iferrawen n yimqerriyen ssenṭalen deg tbewwaṭ." ], [ "kac_Latn", "Dai hpe hkawng langai hta bang da ai." ], [ "kam_Latn", "Kĩndũ kĩu kĩtawa \"Famers Paste pencil\" na kĩseũvĩtw'e na makangaa matumanĩw'e ĩmwe." ], [ "kan_Knda", "ಒಂದು ತವರದಲ್ಲಿ ಫಾಮರ್ಸ್ ಪೇಸ್ಟ್ ಪೆನ್ಸಿಲ್ ಸೆಟ್." ], [ "kas_Arab", "فیمرز پیسٹ پنسل چُھ ٹینس منز سیٹ گژھان۔" ], [ "kas_Deva", "फॅमर्स पेस्ट पेंसिल सेट इन ए टिन" ], [ "kat_Geor", "ფამერსი პეისბერები დისკებშია." ], [ "knc_Arab", "فَامَرْسَلْ مَصْمُوْمَةَ القَلَمِ فِي عَصَا" ], [ "knc_Latn", "Famers ye pencil set dǝ kalwa ro gǝrjin." ], [ "kaz_Cyrl", "\"Фамер\" қарындаштарды құймаға салып қояды." ], [ "kbp_Latn", "Fɛrmɛsɩ ñɩɣlɩm pɩyɛ nɖɩ ɖɩ-taa paɖʋʋ-ɖɩ yɔ." ], [ "kea_Latn", "Famílias ta poi pélis na lata." ], [ "khm_Khmr", "កាបូបកាបូបកាបូបកាបូបកាបូបកាបូបកាបូបកាបូបកាបូបកាបូបកាបូបកាបូប" ], [ "kik_Latn", "Famers nĩ athondekire kabuku ga kũhũthĩra kũiga mathanjĩ thĩinĩ wa gĩkabũ." ], [ "kin_Latn", "Imashini yo gutunganya amakaramu y'igiti ya Famers iri mu ijerekani." ], [ "kir_Cyrl", "\"Фамерс\" калем саптарын кутуга салып коюу." ], [ "kmb_Latn", "O mikanda ia kexile mu tunda mu ji makina ja ku kopiala, akexile mu i ta mu ima ia kexile mu kala ku meza." ], [ "kmr_Latn", "Famers paste set pencil di tin." ], [ "kon_Latn", "Bantu ya dibuta na beto vandaka kutula bakulere na kati ya dilonga." ], [ "kor_Hang", "캔에 페인슬을 붙여 넣는 팜스" ], [ "lao_Laoo", "ຟາມເຊີສ໌ ແພສເປນຊິບທີ່ຕັ້ງຢູ່ໃນຖັງ." ], [ "lij_Latn", "I famæ pigian i pennacchi inte unna bricchetta." ], [ "lim_Latn", "Famers paste potlood in 'n blik." ], [ "lin_Latn", "Ba Famers batyaka bakrɛyo na kati ya saani." ], [ "lit_Latn", "\"Famers\" įdėta pieštuką į dėžutę." ], [ "lmo_Latn", "Famers Paste Pencil Set in a Tin." ], [ "ltg_Latn", "\"Famers\" īlīc ruļčus, kas īkļauti pudeli." ], [ "ltz_Latn", "Famers Paste Bleistift an enger Dosis." ], [ "lua_Latn", "Muena mudimu wa mu nzubu udi ufunda mu tshiamu tshia mu tshiamu tshia mu tshiamu tshia mu tshiamu." ], [ "lug_Latn", "Famers ey'okusiiga ekkalaamu mu bbaasa." ], [ "luo_Latn", "Jolos pensil ne keto pensil e gima ne ginyalo tiyogo." ], [ "lus_Latn", "Farmers paste pencil chu tin-ah an dah a." ], [ "lvs_Latn", "\"Famers\" pielietot pielietotu pielietotu pielietotu pielietotu pielietotu pielietotu pielietotu pielietotu pielietotu pielietotu pielietotu pielietotu pielietotu pielietotu pielietotu\"" ], [ "mag_Deva", "एगो डिब्बा में फ़ैमर पेस्ट पेंसिल सेट" ], [ "mai_Deva", "फार्मर पेस्ट पेंसिल सेट टिनमे" ], [ "mal_Mlym", "ഫാമേഴ്സ് പേസ്റ്റ് പെൻസിൽ സെറ്റ് ഒരു കട്ടിലിൽ." ], [ "mar_Deva", "फॅमर्स पेस्ट पेन्सिल सेट एका टिनमध्ये." ], [ "min_Latn", "Farmer manggiloan pensil nan dilatakkan di dalam kaleng." ], [ "mkd_Cyrl", "Фамерите го ставаат пенкалото во конзерва." ], [ "plt_Latn", "Famers dia mametraka ny pensilihazo ao anaty fitoeram-bokatra." ], [ "mlt_Latn", "Il-pinna tal-Famers fil-kontejner." ], [ "mni_Beng", "ফেমরস পেস্ত পেন্সিল সেত অমা কিন অমদা থম্মি।" ], [ "khk_Cyrl", "Famers-ийн цаасан туяаны багц." ], [ "mos_Latn", "A ra yaa wa b sẽn da ningd b pen-bõonesã bĩis-kãsenga pʋgẽ." ], [ "mri_Latn", "Ka whakanohoia e te hunga māka te pene ki roto i te ipu." ], [ "mya_Mymr", "ဖာမန့်က ခဲတံကို ဘူးထဲထည့်တယ်။" ], [ "nld_Latn", "De Farmers plakken potlood in een blik." ], [ "nno_Latn", "Famers paste blyertssett i ein dåle." ], [ "nob_Latn", "Farmers lim blyant sett i en dåse." ], [ "npi_Deva", "फार्मर पेस्ट पेन्सिल टिनमा राखिएको छ।" ], [ "nso_Latn", "Di-Famers di bea phentshele ka gare ga thini." ], [ "nus_Latn", "Famers la̱thkɛ kɛ pencil mi̱ caa la̱th rɛy tinä." ], [ "nya_Latn", "Makolo a Farmer amaika mapensulo m'mbale." ], [ "oci_Latn", "Famers colla lo creis dins una lata." ], [ "gaz_Latn", "Farmer's paste pencil set in a tin." ], [ "ory_Orya", "ଫାମର୍ସ ପେଷ୍ଟ ପେନସିଲ ଏକ କଡ଼େଇରେ ରଖାଯାଇଛି ।" ], [ "pag_Latn", "Say Farmers Paste pencil et inyan ed tin." ], [ "pan_Guru", "ਇੱਕ ਡੱਬਾ ਵਿੱਚ ਫੇਮਰਸ ਪੇਸਟ ਪੈਨਸਿਲ ਸੈਟ" ], [ "pap_Latn", "Famers ta pone un set di lapis den un lata." ], [ "pes_Arab", "فامرز مداد رو داخل قوطي قرار ميده" ], [ "pol_Latn", "Farmerzy wkładają ołówek do puszki." ], [ "por_Latn", "Farmers Paste Pencil em lata." ], [ "prs_Arab", "فامرز پنسل های چسبیده را در یک قوطی قرار می دهد." ], [ "pbt_Arab", "د فامرز د قلمو ټوکر په یوه ټن کې ځای پر ځای کړئ." ], [ "quy_Latn", "Famers nisqaqa huk q'illaypi q'illaypi q'illaypi q'illay." ], [ "ron_Latn", "Farmers paste set de creioane într-o cutie." ], [ "run_Latn", "Umuduga w'ibohero urashirwako ikaramu y'igiti." ], [ "rus_Cyrl", "\"Фамерс\" вставляет карандаш в банку." ], [ "sag_Latn", "A zia a-crayon so a zia ni na yâ ti mbeni boîte." ], [ "san_Deva", "फार्मरस् पेस् पेन्स् पेन्स् ट् ट् ट् ट् ट् ट् ट् ट् ट् ट् ट् ट् ट् ट् ट् ट् ट् ट् ट् ट् ट्" ], [ "scn_Latn", "Famers incolla i matite in na lattina." ], [ "shn_Mymr", "Famers paste pencil set ၼႂ်းထူင်" ], [ "sin_Sinh", "ෆැමර්ස් පෑන්සල් කට්ටලයක් ටින් එකක." ], [ "slk_Latn", "Farmerov perá na ceruzku v plechovke." ], [ "slv_Latn", "Farmerji so vklopili svinčnik v pločevinko." ], [ "smo_Latn", "O le penitala o le penitala o le penitala o loo i totonu o se apa." ], [ "sna_Latn", "Farmers paste pencil yakaiswa mugaba." ], [ "snd_Arab", "فامرز پيسٽ پينسل هڪ کنڊ ۾ مقرر ڪيو." ], [ "som_Latn", "Farmerka qalinka ku dheji qalinka qalinka." ], [ "sot_Latn", "Li-pencil tsa Farmer li behoa ka thini." ], [ "spa_Latn", "Los Farmers pegan el lápiz en una lata." ], [ "als_Latn", "Famers vendos lapsi në një kuti." ], [ "srd_Latn", "Famers paste set de matas in una tina." ], [ "srp_Cyrl", "Фамерс паист оловка у конзерви." ], [ "ssw_Latn", "I-Famers ibeka ipensela etikoteleni." ], [ "sun_Latn", "Famers nempelkeun pensil dina kaléng." ], [ "swe_Latn", "Famers pastapenna i en burk." ], [ "swh_Latn", "Famers kuweka penseli ya kuweka kwenye makopo." ], [ "szl_Latn", "Farmery wkludzajōm ôryginalne ôryginalne ôbrozki do puszki." ], [ "tam_Taml", "ஒரு பானையில் பேம்ஸ் பேஸ்ட் பென்சில் செட்." ], [ "tat_Cyrl", "\"Фамерс\" карандашлар кую кубогы." ], [ "tel_Telu", "ఒక డబ్బాలో ఫామర్స్ పేస్ట్ పెన్సిల్ సెట్." ], [ "tgk_Cyrl", "Фармерс дар қафас қалам мепӯшонад." ], [ "tgl_Latn", "Ang mga pinong pinong pinong pinong pinong pinong ay naka-set sa isang lata." ], [ "tha_Thai", "ฟาเมอร์ส แพสต์เพนสิล ในกล่อง" ], [ "tir_Ethi", "ፋመርስ ኣብ ቆርቆሮ ዝኣተወ ናይ ብራና ቅጥዒ።" ], [ "taq_Latn", "Farmers paste pencil set daɣ tin" ], [ "taq_Tfng", "ⴼⴰⵎⴻⵔⵙ ⵉⴾⵏⴰⵏ ⵜⵉⴾⴰⵔⵙⵉⵓⴻⵏ ⴷⴰⵗ ⵜⴰⴱⴻⵔⴰⵜ" ], [ "tpi_Latn", "Ol i putim ol pensil long wanpela plet." ], [ "tsn_Latn", "Di-Famers di tsenya dipene tse di tsentsweng mo thining." ], [ "tso_Latn", "Ti-Famers ti veka pensele eka thini." ], [ "tuk_Latn", "Çadyrda kagyzyň nusgasy goýulýar." ], [ "tum_Latn", "Ŵapapi ŵakasunga mapensulo mu thini." ], [ "tur_Latn", "Farmer'lar bir kutuda kalem takımı yapıştırıyor." ], [ "twi_Latn", "Famers de kratafa a wɔde kɔla ayɛ no hyɛ adaka mu." ], [ "tzm_Tfng", "ⴼⴰⵎⵔⵙ ⴱⴰⵢⵙⵜ ⴱⴰⵢⵙⵜ ⵙⵜ ⴳ ⵜⴽⵉⵏ" ], [ "uig_Arab", "بىر قەغەزگە پىششىق قەلەم سېلىپ قويىمىز." ], [ "ukr_Cyrl", "\"Фамерс\" - це набір олівців у банку." ], [ "umb_Latn", "Oku soneha vopapelo vongalamafone, ci kuatisa omãla oku kuata lonjanga elomboloko liovina va tanga." ], [ "urd_Arab", "فیمرز ایک ٹن میں پنسل سیٹ پیسٹ کرتے ہیں۔" ], [ "uzn_Latn", "Farmerlar o'zlarining qalamlarini idishda joylashtiradilar." ], [ "vec_Latn", "I farmers i mete le matite in na scatola." ], [ "vie_Latn", "Famers dán bút chì trong hộp." ], [ "war_Latn", "An Famers paste pencil in a tin." ], [ "wol_Latn", "Famers paste pencil set ci ab tàkk." ], [ "xho_Latn", "Iipensile zeFamers zifakwe kwibhokisi." ], [ "ydd_Hebr", "פֿאַמערס פּאַפּ פּענסיל שטעלן אין אַ קאַן." ], [ "yor_Latn", "Àwọn oníṣòwò máa ń fi ohun èlò tí wọ́n fi ń pa pẹnì sí sínú páálí." ], [ "yue_Hant", "喺一個入面埋嘅" ], [ "zho_Hans", "子在一个." ], [ "zho_Hant", "農民將筆貼在中的一組." ], [ "zsm_Latn", "Farmer paste pensil dalam tin." ], [ "zul_Latn", "I-Famers inamathela ipensela isethwe ethinini." ] ]
5.195661
"0abfaa34-7f82-4549-874f-2ff6bfce110d"
"http://tse1.mm.bing.net/th?id=OIP.dI8vd5iTTBv_hElPchvmgQHaFj"
"Some shelves are arranged on the wall."
[ [ "ace_Arab", "ڤادوم-ڤادوم يڠ دتربيتكن د اتس تاوڠ." ], [ "ace_Latn", "Na padum-padum boh rak nyang teuato bak binéh." ], [ "acm_Arab", "بَعْض الرفوف مرتبة على الحائط." ], [ "acq_Arab", "بعض الرفوف مرتبة على الحائط." ], [ "aeb_Arab", "بعض الرفوف موجودة على الحائط." ], [ "afr_Latn", "Party rakke is aan die muur gerangskik." ], [ "ajp_Arab", "شوية رفوف مرتبة على الحائط." ], [ "aka_Latn", "Wɔde shelf ahorow bi sisi ɔfasu no ho." ], [ "amh_Ethi", "አንዳንድ መደርደሪያዎች ግድግዳው ላይ ተስተካክለዋል።" ], [ "apc_Arab", "شوية رفوف مرتبة على الحائط." ], [ "arb_Arab", "بعض الرفوف مرتبة على الحائط." ], [ "ars_Arab", "بعض الرفوف مرتبة على الحائط." ], [ "ary_Arab", "بعض الرفوف مرتبة على الحائط." ], [ "arz_Arab", "بعض الرفوف مرتبة على الحائط." ], [ "asm_Beng", "কিছুমান শেল্ফ দেৱালত সজাই থোৱা আছে।" ], [ "ast_Latn", "Algunos estantes tán dispuestos na paré." ], [ "awa_Deva", "कुछ अलमारियां दीवार पर लगाई गई हैं।" ], [ "ayr_Latn", "Yaqhep libronakajj pirqar uchatawa." ], [ "azb_Arab", "بعضي رفلر دوواردا دوزولوب." ], [ "azj_Latn", "Bəzi rəflər divara düzülmüşdür." ], [ "bak_Cyrl", "Ҡайһы бер кәштәләр стенала урынлашҡан." ], [ "bam_Latn", "A dɔw labɛnnen bɛ kogo kan." ], [ "ban_Latn", "Makudang-kudang rak kagenahang ring tembok." ], [ "bel_Cyrl", "Некаторыя паліцы размешчаны на сцяне." ], [ "bem_Latn", "Amashelufu yamo yabekata pa cibumba." ], [ "ben_Beng", "কিছু তাক দেয়ালে সাজানো আছে।" ], [ "bho_Deva", "कुछ अलमारियन के देबाल पर रखल गइल बा." ], [ "bjn_Arab", "كادڠ-كادڠ رنچق ديباڠوناكن ديباڠون." ], [ "bjn_Latn", "Babarapa rak diandak di dinding." ], [ "bod_Tibt", "ཤོག་སྒྲིལ་ཁ་ཤས་ནི་རྩིག་པར་བཞག་ཡོད།" ], [ "bos_Latn", "Neke police su postavljene na zidu." ], [ "bug_Latn", "Siare rak ripasseddi ri renringnge." ], [ "bul_Cyrl", "Някои рафтове са разположени на стената." ], [ "cat_Latn", "Algunes prestatgeries estan disposades a la paret." ], [ "ceb_Latn", "Ang pipila ka estante gihan-ay sa bungbong." ], [ "ces_Latn", "Některé police jsou uspořádané na stěně." ], [ "cjk_Latn", "Shelufu jimwe jili ha chihanda." ], [ "ckb_Arab", "هەندێک ڕەف لەسەر دیوار ڕیزکراون." ], [ "crh_Latn", "Bazı raflar divarğa tizilgen." ], [ "cym_Latn", "Mae rhai silffiau wedi'u trefnu ar y wal." ], [ "dan_Latn", "Nogle hylder er anbragt på væggen." ], [ "deu_Latn", "Einige Regale sind an der Wand angeordnet." ], [ "dik_Latn", "Kä kɔ̈k aye kek tääu në päny kɔ̈ɔ̈th." ], [ "dyu_Latn", "O kama, n'u b'a fɛ ka fɛɛn dɔ don fɛɛn dɔ kɔnɔ, u b'a ɲini k'a don fɛɛn wɛrɛ kɔnɔ." ], [ "dzo_Tibt", "སྦ་སྒོར་ལ་ལོ་ཅིག་ གྱང་གུ་བཙུགས་ཏེ་འདུག" ], [ "ell_Grek", "Μερικά ράφια είναι τοποθετημένα στον τοίχο." ], [ "epo_Latn", "Kelkaj bretoj estas aranĝitaj sur la muro." ], [ "est_Latn", "Mõned riiulid on seinale paigutatud." ], [ "eus_Latn", "Apal batzuk horman jarriak daude." ], [ "ewe_Latn", "Woɖo kplɔ̃ aɖewo ɖe glia ŋu." ], [ "fao_Latn", "Nakrar hyllur liggja á vegginum." ], [ "fij_Latn", "E so na itaba e tu ena lalaga." ], [ "fin_Latn", "Jotkut hyllyt on järjestetty seinälle." ], [ "fon_Latn", "È sɔ́ sɛ́nkwín ɖé lɛ ɖó dǒ ɔ jí." ], [ "fra_Latn", "Certaines étagères sont disposées sur le mur." ], [ "fur_Latn", "Cualchi racuelte e je sistemade sul mûr." ], [ "fuv_Latn", "Goɗɗe dabareji ɗon hauti ha mahol." ], [ "gla_Latn", "Tha cuid de sgeilpichean air an rèiteachadh air a' bhalla." ], [ "gle_Latn", "Tá roinnt seilfeanna socraithe ar an mballa." ], [ "glg_Latn", "Algúns estantes están dispostos na parede." ], [ "grn_Latn", "Oĩ umi estante oñemohendava'ekue muralla-pe." ], [ "guj_Gujr", "કેટલીક છાજલીઓ દિવાલ પર ગોઠવવામાં આવે છે." ], [ "hat_Latn", "Gen kèk etajè ki ranje sou miray la." ], [ "hau_Latn", "An shirya wasu ɗakunan ajiya a bango." ], [ "heb_Hebr", "כמה מדפים מסודרים על הקיר." ], [ "hin_Deva", "कुछ अलमारियाँ दीवार पर रखी हुई हैं।" ], [ "hne_Deva", "कुछु शेल्फ दीवार म व्यवस्थित हवय।" ], [ "hrv_Latn", "Neke police su postavljene na zidu." ], [ "hun_Latn", "Néhány polc a falon van elrendezve." ], [ "hye_Armn", "Որոշ դարակներ տեղադրված են պատի վրա։" ], [ "ibo_Latn", "A na-edowe shelf ụfọdụ n'ahụ́ ájá." ], [ "ilo_Latn", "Adda dagiti estante a naikabit iti diding." ], [ "ind_Latn", "Beberapa rak disusun di dinding." ], [ "isl_Latn", "Nokkrar hillur eru raðaðar upp á vegg." ], [ "ita_Latn", "Alcuni scaffali sono disposti sulla parete." ], [ "jav_Latn", "Sawetara rak disusun ing tembok." ], [ "jpn_Jpan", "いくつかの棚は壁に並んでいる." ], [ "kab_Latn", "Kra n yisekla i d-yettwaheggan ɣef lḥiḍ." ], [ "kac_Latn", "Shadaw nkau mi hpe shakum hta mara da ai." ], [ "kam_Latn", "Mbingĩ sya nyũmba isu syĩ na mavũthi na imwe nĩ mbombokangu." ], [ "kan_Knda", "ಕೆಲವು ಕಪಾಟುಗಳು ಗೋಡೆಯ ಮೇಲೆ ಜೋಡಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿವೆ." ], [ "kas_Arab", "کیہہ شیلف چِھ دیوارس پیٹھ ترتیب دینہٕ آمت۔" ], [ "kas_Deva", "केह शेल्फ़ छू देवरान पेठ तरवाने अमृत." ], [ "kat_Geor", "ზოგიერთი თარო კედელზეა განლაგებული." ], [ "knc_Arab", "بَعْضُ الْأَكْوَابِ مُرَتَّبٌ عَلَى الحَائِطِ." ], [ "knc_Latn", "Shelfowa laa dǝ garu dǝro kǝlzǝna." ], [ "kaz_Cyrl", "Кейбір сөрелер қабырғаға орналастырылған." ], [ "kbp_Latn", "Pɔhɔkɩ takayɩsɩ nzɩ sɩ-taa nasɩyɩ kolonzi yɔɔ." ], [ "kea_Latn", "Alguns pratu sta markadu na paredi." ], [ "khm_Khmr", "កម្រាល ខ្លះ ត្រូវ បាន រៀប ចំ នៅ លើ ជញ្ជាំង។" ], [ "kik_Latn", "Mabati mamwe makoragwo mathondeketwo rũthingo-inĩ." ], [ "kin_Latn", "Hari ibigega byashyizwe ku rukuta." ], [ "kir_Cyrl", "Айрым текчелер дубалга илинип турат." ], [ "kmb_Latn", "O jiphiladi ja mukuá a ji te mu ji phalelu." ], [ "kmr_Latn", "Hinek raf li ser dîwarê hatine rêzkirin." ], [ "kon_Latn", "Bo metulaka bamesa yankaka na zulu ya lupangu." ], [ "kor_Hang", "일부 선반은 벽에 배치되어 있습니다." ], [ "lao_Laoo", "ບາງ shelves ແມ່ນຈັດວາງຢູ່ເທິງກໍາແພງ." ], [ "lij_Latn", "Quarchedun di scaffi o l'é arrangiou in sciô muro." ], [ "lim_Latn", "Sommige planke ligke aan de muur." ], [ "lin_Latn", "Na efelo, batyá ba-étagère mosusu." ], [ "lit_Latn", "Kai kurios lentynos išdėstytos ant sienos." ], [ "lmo_Latn", "Alcuni scaffali sò disposti in su la pared." ], [ "ltg_Latn", "Dažys drūseibys ir nūlyktas iz jumta." ], [ "ltz_Latn", "E puer Regalen sinn op der Mauer arrangéiert." ], [ "lua_Latn", "Bimue biamu mbiteke ku tshimanu." ], [ "lug_Latn", "Emiteeko egimu gisimbiddwa ku kisenge." ], [ "luo_Latn", "Moko ochan e kor ot." ], [ "lus_Latn", "Shelf ṭhenkhat chu kulh bulah dah a ni a." ], [ "lvs_Latn", "Dažas noliktavas ir novietotas uz sienas." ], [ "mag_Deva", "कुछ शेल्फ दीवार पर व्यवस्थित हय।" ], [ "mai_Deva", "किछु शेल्फ दीवार पर राखल अछि।" ], [ "mal_Mlym", "ചില ഷെൽഫുകള് മതിലില് ക്രമീകരിച്ചിരിക്കുന്നു." ], [ "mar_Deva", "काही शेल्फ् 'चे अव रुप भिंतीवर लावलेले असतात." ], [ "min_Latn", "Babarapo rak disusun di ateh tembok." ], [ "mkd_Cyrl", "Некои полици се распоредени на ѕидот." ], [ "plt_Latn", "Misy talantalana eo amin'ny rindrina." ], [ "mlt_Latn", "Xi xkafef huma rranġati fuq il- ħajt." ], [ "mni_Beng", "য়ুমথক খরদি ফক্লাংদা থম্লি।" ], [ "khk_Cyrl", "Зарим дэлгүүрүүд ханан дээр байрладаг." ], [ "mos_Latn", "B sigla sɛb b sẽn na n gãneg lalgã zugu." ], [ "mri_Latn", "Ko ētahi papa kei runga i te pakitara." ], [ "mya_Mymr", "စာအုပ်စင်အချို့ကို နံရံမှာ ကပ်ထားတယ်။" ], [ "nld_Latn", "Sommige planken zijn aan de muur gerangschikt." ], [ "nno_Latn", "Nokre hyllar er arrangert på veggen." ], [ "nob_Latn", "Noen hyller er arrangert på veggen." ], [ "npi_Deva", "केही शेल्फहरू पर्खालमा राखिएका छन्।" ], [ "nso_Latn", "Dishelefo tše dingwe di beilwe lebotong." ], [ "nus_Latn", "Tha̱a̱ŋ ka̱a̱kni̱ caa kɛ yiath piny pa̱a̱ny." ], [ "nya_Latn", "Mashelefu ena anaikidwa pakhoma." ], [ "oci_Latn", "Qualques estalvis son dispausats sus la paret." ], [ "gaz_Latn", "Saanduqoonni muraasni dallaa irratti qopheeffamaniiru." ], [ "ory_Orya", "କିଛି ଶେଲଫ କାନ୍ଥରେ ଲଗାଯାଇଥାଏ ।" ], [ "pag_Latn", "Arum a shelf so akauksoy ed dingding." ], [ "pan_Guru", "ਕੰਧ 'ਤੇ ਕੁਝ ਸ਼ੈਲਫਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।" ], [ "pap_Latn", "Algun prèt ta pará riba muraya." ], [ "pes_Arab", "بعضی از قفسه ها روی دیوار مرتب شده اند." ], [ "pol_Latn", "Niektóre półki są ułożone na ścianie." ], [ "por_Latn", "Algumas prateleiras estão dispostas na parede." ], [ "prs_Arab", "بعضی از قفسه ها روی دیوار قرار گرفته اند." ], [ "pbt_Arab", "ځینې شیلفونه په دیوال کې ترتیب شوي دي." ], [ "quy_Latn", "Wakin estantesqa perqapi churasqa kanku." ], [ "ron_Latn", "Unele rafturi sunt aranjate pe perete." ], [ "run_Latn", "Amashelufu amwamwe arashizwe ku ruhome." ], [ "rus_Cyrl", "Некоторые полки расположены на стене." ], [ "sag_Latn", "A zia ambeni étagère na tele ti mur ni." ], [ "san_Deva", "किञ्चित् शेल्ब्स् च भित्ते उपविष्टानि सन्ति।" ], [ "scn_Latn", "Certi scaffali sò disposti annantu à u muru." ], [ "shn_Mymr", "shelves ၵမ်ႈၽွင်ႈ လႆႈႁၢင်ႈႁႅၼ်းဝႆႉၼိူဝ်ၽႃ။" ], [ "sin_Sinh", "සමහර රාක්ක බිත්තිය මත තබා ඇත." ], [ "slk_Latn", "Niektoré police sú usporiadané na stene." ], [ "slv_Latn", "Nekatere police so nameščene na steni." ], [ "smo_Latn", "O nisi fata o loo faataatia i luga o le puipui." ], [ "sna_Latn", "Mamwe masherufu akarongwa pamadziro." ], [ "snd_Arab", "ڪجهه شيلف ڀت تي رکيل آهن." ], [ "som_Latn", "Shelf-yada qaarkood waxay ku yaalaan darbiga." ], [ "sot_Latn", "Li-shelf tse ling li behiloe leboteng." ], [ "spa_Latn", "Algunos estantes están dispuestos en la pared." ], [ "als_Latn", "Disa rafte janë të vendosura në mur." ], [ "srd_Latn", "Unos cantos istàbulos sunt postos in su muru." ], [ "srp_Cyrl", "Неке полице су распоређене на зиду." ], [ "ssw_Latn", "Lamanye emashalofu abekwe elubondzeni." ], [ "sun_Latn", "Sababaraha rak disusun dina témbok." ], [ "swe_Latn", "Vissa hyllor är ordnade på väggen." ], [ "swh_Latn", "Rafu fulani zimepangwa ukutani." ], [ "szl_Latn", "Niykere półki stojōm na ścianie." ], [ "tam_Taml", "சில அலமாரிகள் சுவரில் அமைக்கப்பட்டுள்ளன." ], [ "tat_Cyrl", "Кайбер киштәләр стенада урнаштырылган." ], [ "tel_Telu", "కొన్ని అల్మారాలు గోడపై అమర్చబడి ఉంటాయి." ], [ "tgk_Cyrl", "Баъзе рафҳо дар девор ҷойгир шудаанд." ], [ "tgl_Latn", "Ang ilang shelf ay nakaayos sa dingding." ], [ "tha_Thai", "บางชั้นวางไว้บนผนัง" ], [ "tir_Ethi", "ገለ መደርደሪታት ኣብ መንደቕ ተሰሪዖም ኣለዉ።" ], [ "taq_Latn", "Ihandagan iyad aqalan aygan fal aɣala." ], [ "taq_Tfng", "Iⵛⵛⵉⴾⵉⵍⴰⵏ ⵉⵉⵉⴰⴷ ⵉⵋⵋⴰⵏⵢⵏ ⴼⴰⵍ ⴰⵗⴰⵍⴰⵉ" ], [ "tpi_Latn", "Sampela tebol i stap long banis." ], [ "tsn_Latn", "Dishelefu dingwe di beilwe mo leboteng." ], [ "tso_Latn", "Tilayini tin'wana ti vekiwe ekhumbini." ], [ "tuk_Latn", "Käbir tekjeler diwara ýerleşdirilen." ], [ "tum_Latn", "Viteŵetero vinyake ŵali kuviŵika pa windo." ], [ "tur_Latn", "Bazı raflar duvara yerleştirilmiştir." ], [ "twi_Latn", "Wɔde shelf ahorow sisi ɔfasu no ho." ], [ "tzm_Tfng", "ⴽⵔⴰ ⵏ ⵉⵙⴰⵍⵍⵏ ⵉⵜⵜⵓⵙⵓⴷⵙⵏ ⵖⴼ ⵓⴳⴰⴷⵉⵔ." ], [ "uig_Arab", "بەزى ساندۇقلار تامغا ئورۇنلاشتۇرۇلغان." ], [ "ukr_Cyrl", "Деякі полиці розташовані на стіні." ], [ "umb_Latn", "Vongaveta yomesa yaco, mulivo ovinjangatela." ], [ "urd_Arab", "کچھ شیلف دیوار پر رکھے ہوئے ہیں۔" ], [ "uzn_Latn", "Ba'zi shkaflar devorga joylashtirilgan." ], [ "vec_Latn", "Alcune mensole le xe disposte sul muro." ], [ "vie_Latn", "Một số kệ được sắp xếp trên tường." ], [ "war_Latn", "May-ada mga estante ha bungbong." ], [ "wol_Latn", "Am na ay téere yu ñu taxawal ci tata ji." ], [ "xho_Latn", "Ezinye iishelufa zibekwe eludongeni." ], [ "ydd_Hebr", "עטלעכע פּאָליצע זענען אָנגעשטעלט אויף דער וואַנט." ], [ "yor_Latn", "Wọ́n to àwọn ṣọ́ọ̀bù kan sórí ògiri." ], [ "yue_Hant", "有啲架 ⁇ 擺喺牆上." ], [ "zho_Hans", "有些书架摆在墙上." ], [ "zho_Hant", "有些架子掛在牆上." ], [ "zsm_Latn", "Beberapa rak disusun di dinding." ], [ "zul_Latn", "Amanye amashalofu ahlelwe odongeni." ] ]
5.4529
"26c11723-ec19-484a-b95f-5692e023d280"
"https://images.squarespace-cdn.com/content/5174a526e4b0b9b09d39b916/1459586288973-1XWFVP9NYR1IDX874SA7/Girls+singing+on+Phu+Chi+Fa.jpg?format=1000w&content-type=image%2Fjpeg"
"Two children on rocks in the mountains."
[ [ "ace_Arab", "دوا انق-انق د اتس تڠه-تڠه د كوه-كوه." ], [ "ace_Latn", "Dua droe aneuk miet di gunong-gunong." ], [ "acm_Arab", "طفلين على الصخور في الجبال." ], [ "acq_Arab", "طفلين على الصخور في الجبال." ], [ "aeb_Arab", "زُوزْ وْلاَدْ فِي الحْجَرْ فِي الجْبَالْ." ], [ "afr_Latn", "Twee kinders op rotse in die berge." ], [ "ajp_Arab", "طفلين على الصخور في الجبال." ], [ "aka_Latn", "Mmofra baanu wɔ abotan so wɔ mmepɔw no so." ], [ "amh_Ethi", "ሁለት ልጆች በተራሮች ላይ በድንጋይ ላይ." ], [ "apc_Arab", "طفلين عالصخور بالجبال." ], [ "arb_Arab", "طفلين على الصخور في الجبال" ], [ "ars_Arab", "طفلين على الصخور في الجبال." ], [ "ary_Arab", "جوج أطفال على الصخور فالجبال." ], [ "arz_Arab", "طفلين على صخور في الجبال." ], [ "asm_Beng", "পাহাৰত শিলত পৰি থকা দুটা শিশু।" ], [ "ast_Latn", "Dos neños na roca de les montañes." ], [ "awa_Deva", "दुइ बच्चन पहाड़न मँ चट्टानन पइ बइठे रहेन।" ], [ "ayr_Latn", "Pä jisk'a wawaw qullu patan qarqanakan jikxatasi." ], [ "azb_Arab", "داغلارداکی داشلارداکی ایکی اوشاق." ], [ "azj_Latn", "İki uşaq dağlarda qayalarda." ], [ "bak_Cyrl", "Ике бала тауҙарҙағы ҡаяларҙа." ], [ "bam_Latn", "Denmisɛn fila tun bɛ faraw kan kuluw kan." ], [ "ban_Latn", "Wénten anak alit sareng kalih ring bukit batu." ], [ "bel_Cyrl", "Два дзіцяці на скалах у гарах." ], [ "bem_Latn", "Abana babili bali pa mabwe mu mpili." ], [ "ben_Beng", "পাহাড়ের পাথরে দুইটা বাচ্চা।" ], [ "bho_Deva", "पहाड़ में चट्टानन पर दू गो बच्चा." ], [ "bjn_Arab", "دوا كانق-كانق د تڠكڠ-تڠكڠ د كوه-كوه" ], [ "bjn_Latn", "Dua kakanakan di atas batu di pegunungan." ], [ "bod_Tibt", "བྱིས་པ་གཉིས་རི་བོའི་སྟེང་གི་བྲག་སྟེང་།" ], [ "bos_Latn", "Dvoje dece na stijenama u planinama." ], [ "bug_Latn", "Duwa ana' ri batue ri bulue." ], [ "bul_Cyrl", "Две деца на скали в планината." ], [ "cat_Latn", "Dos nens a les roques de les muntanyes." ], [ "ceb_Latn", "Duha ka bata diha sa mga bato sa kabukiran." ], [ "ces_Latn", "Dvě děti na skalách v horách." ], [ "cjk_Latn", "Ana aali ali ha malolwa mu malundu." ], [ "ckb_Arab", "دوو منداڵ لەسەر بەردەکان لە چیاکان." ], [ "crh_Latn", "Dağlarda qayalarda eki bala." ], [ "cym_Latn", "Dau blentyn ar graigiau yn y mynyddoedd." ], [ "dan_Latn", "To børn på klipper i bjergene." ], [ "deu_Latn", "Zwei Kinder auf Felsen in den Bergen." ], [ "dik_Latn", "Mïth kaa rou aake ye cath në kuur yiic në gɔl yiic." ], [ "dyu_Latn", "Denmisɛn fila tun be kuluw kan faraw kan." ], [ "dzo_Tibt", "ཨ་ལོ་གཉིས་རི་གུ་ལས་མར་ རྡོ་གུ་འཛེགས་ཏེ་སྡོད་ནུག" ], [ "ell_Grek", "Δύο παιδιά σε βράχους στα βουνά." ], [ "epo_Latn", "Du infanoj sur ŝtonoj en la montoj." ], [ "est_Latn", "Kaks last kaljudel mägedes." ], [ "eus_Latn", "Bi haur basoan, arroketan." ], [ "ewe_Latn", "Ðevi eve le agakpewo dzi le towo dzi." ], [ "fao_Latn", "Tvey børn á klettum í fjøllunum." ], [ "fij_Latn", "E rua na gone ena veivatu ena ulunivanua." ], [ "fin_Latn", "Kaksi lasta kalliolla vuorilla." ], [ "fon_Latn", "Vǐ wè ɖò awinnya jí ɖò sókan mɛ." ], [ "fra_Latn", "Deux enfants sur des rochers dans les montagnes." ], [ "fur_Latn", "Doi fruts su cretis tai monts." ], [ "fuv_Latn", "Ɓikkon ɗiɗo dow kaa'e nder kooseeje." ], [ "gla_Latn", "Dà phàiste air clachan anns na beanntan." ], [ "gle_Latn", "Dhá leanbh ar charraigí sna sléibhte." ], [ "glg_Latn", "Dous nenos nas rochas das montañas." ], [ "grn_Latn", "Mokõi mitã ita ári yvytyrysýipe." ], [ "guj_Gujr", "પર્વતોમાં ખડકો પર બે બાળકો." ], [ "hat_Latn", "De timoun sou wòch nan mòn yo." ], [ "hau_Latn", "Yara biyu a kan duwatsu a cikin duwatsu." ], [ "heb_Hebr", "שני ילדים על סלעים בהרים." ], [ "hin_Deva", "पहाड़ों में चट्टानों पर दो बच्चे।" ], [ "hne_Deva", "पहाड़ म चट्टान म दू लइका।" ], [ "hrv_Latn", "Dvoje djece na stijenama u planinama." ], [ "hun_Latn", "Két gyerek a hegyekben a sziklákon." ], [ "hye_Armn", "Երկու երեխաներ լեռներում քարերի վրա:" ], [ "ibo_Latn", "Ụmụaka abụọ nọ n'elu nkume n'ugwu." ], [ "ilo_Latn", "Dua nga ubbing kadagiti bato iti kabambantayan." ], [ "ind_Latn", "Dua anak di atas batu di pegunungan." ], [ "isl_Latn", "Tveir krakkar á klettum í fjöllunum." ], [ "ita_Latn", "Due bambini sulle rocce in montagna." ], [ "jav_Latn", "Anak loro ing watu ing gunung." ], [ "jpn_Jpan", "2人の子供が山の岩の上にいる." ], [ "kab_Latn", "Sin igerdan ɣef yiẓra deg idurar." ], [ "kac_Latn", "Bum ni hta nga ai lunghkrung ni hta ma lahkawng nga ai." ], [ "kam_Latn", "E na eĩtu-a-inyia make elĩ akũũa vamwe na twĩlĩtu twa syana ilĩ." ], [ "kan_Knda", "ಎರಡು ಮಕ್ಕಳು ಪರ್ವತಗಳಲ್ಲಿ ಬಂಡೆಗಳ ಮೇಲೆ." ], [ "kas_Arab", "پہاڑن پیٹھ اَکھ أکِس پتھرس پیٹھ" ], [ "kas_Deva", "ज़े चिल्ड्रन छी रॉक पैठ मोंटेन मंज़" ], [ "kat_Geor", "ვ ჟა ეპსდთ ევრვ ნა კპალთრვ გ გყგ." ], [ "knc_Arab", "أَوْلَادَانِ عَلَى صُخُورٍ فِي الجِبَالِ." ], [ "knc_Latn", "Duli indi suro kauwaben." ], [ "kaz_Cyrl", "Екі бала таудағы жартастарда." ], [ "kbp_Latn", "Piya naalɛ kaawɛ pʋŋ taa." ], [ "kea_Latn", "Dôs mininu na pedra na monti." ], [ "khm_Khmr", "ក្មេង ពីរ នាក់ នៅ លើ ថ្ម នៅ ក្នុង ភ្នំ។" ], [ "kik_Latn", "Ciana igĩrĩ irĩ mahiga-inĩ irĩ irĩma-inĩ." ], [ "kin_Latn", "Abana babiri bari ku rutare mu misozi." ], [ "kir_Cyrl", "Тоодогу аскаларда эки бала." ], [ "kmb_Latn", "Tuana tuiadi tua kexile mu banda ku milundu." ], [ "kmr_Latn", "Du zarok li ser kevirên li çiyayan." ], [ "kon_Latn", "Bana zole na zulu ya matadi na bangumba." ], [ "kor_Hang", "산에 있는 바위 위에 있는 두 아이." ], [ "lao_Laoo", "ເດັກນ້ອຍສອງຄົນຢູ່ເທິງຫີນໃນພູເຂົາ." ], [ "lij_Latn", "Doî figgeu in scê rocce inte montagne." ], [ "lim_Latn", "Twee kinder op rotsen in de bergen." ], [ "lin_Latn", "Bana mibale bazali likoló ya mabanga na bangomba." ], [ "lit_Latn", "Du vaikai ant akmenų kalnuose." ], [ "lmo_Latn", "Doi fioeu in di roeugh in di montagn." ], [ "ltg_Latn", "Divi bārni kolnūs iz kolnim." ], [ "ltz_Latn", "Zwee Kanner op Fielsen an de Bierger." ], [ "lua_Latn", "Bana babidi ku mabue mu mikuna." ], [ "lug_Latn", "Abaana babiri ku mayinja mu nsozi." ], [ "luo_Latn", "Nyithindo ariyo e wi kite e gode." ], [ "lus_Latn", "Tlâng chhûnga lung chunga naupang pahnih." ], [ "lvs_Latn", "Divi bērni kalnos uz akmeņiem." ], [ "mag_Deva", "पहाड़ में चट्टान पर दू गो बच्चा ।" ], [ "mai_Deva", "पहाड़ पर चट्टान पर दूटा बच्चा।" ], [ "mal_Mlym", "രണ്ടു കുട്ടികള് മലയില് കല്ലുകളില് ." ], [ "mar_Deva", "डोंगरावर खडकांवर दोन मुले." ], [ "min_Latn", "Kaduo anak di ateh batu di pagunuangan." ], [ "mkd_Cyrl", "Двајца деца на карпите во планината." ], [ "plt_Latn", "Ankizy roa eny amin'ny vatolampy any an-tendrombohitra." ], [ "mlt_Latn", "Żewġt itfal fuq blat fil-muntanji." ], [ "mni_Beng", "অঙাং অনী, চীংগী চীংশাংশিংদা লৈবা নুঙলেন অমদা লৈরি।" ], [ "khk_Cyrl", "Хоёр хүүхэд уулсын чулуун дээр." ], [ "mos_Latn", "Kamb a yiib n da be tãensẽ wã n be pĩig zugu." ], [ "mri_Latn", "E rua ngā tamariki i runga i ngā toka i ngā maunga." ], [ "mya_Mymr", "တောင်ပေါ်က ကျောက်တုံးပေါ်က ကလေးနှစ်ယောက်ပါ။" ], [ "nld_Latn", "Twee kinderen op rotsen in de bergen." ], [ "nno_Latn", "To born på klettar i fjella." ], [ "nob_Latn", "To barn på steiner i fjellene." ], [ "npi_Deva", "पहाडमा चट्टानमा दुई बच्चाहरू।" ], [ "nso_Latn", "Bana ba babedi ba nametše mafsika dithabeng." ], [ "nus_Latn", "gaat da̱ŋ rɛw wi̱i̱ päämni rɛy päämni." ], [ "nya_Latn", "Ana aŵiri ali pa miyala m'mapiri." ], [ "oci_Latn", "Dos enfants sus de ròcas dins las montanhas." ], [ "gaz_Latn", "Ijoolleen lama gaarota keessa dhagaa irra taa'anii turan." ], [ "ory_Orya", "ପାହାଡ଼ରେ ପଥର ଉପରେ ଦୁଇ ଜଣ ପିଲା।" ], [ "pag_Latn", "Duaran ugugaw ed saray bato ed kapalandeyan." ], [ "pan_Guru", "ਪਹਾੜਾਂ ਵਿੱਚ ਚੱਟਾਨਾਂ ਉੱਤੇ ਦੋ ਬੱਚੇ।" ], [ "pap_Latn", "Dos mucha riba piedra den e serunan." ], [ "pes_Arab", "دو تا بچه روي صخره ها توي کوهستان" ], [ "pol_Latn", "Dwoje dzieci na skałach w górach." ], [ "por_Latn", "Duas crianças em pedras nas montanhas." ], [ "prs_Arab", "دو بچه روی صخره ها در کوه ها" ], [ "pbt_Arab", "دوه ماشومان په غرونو کې په ډبرو کې." ], [ "quy_Latn", "Iskay wawakuna orqokunapi rumipi." ], [ "ron_Latn", "Doi copii pe stânci în munţi." ], [ "run_Latn", "Abana babiri bari ku mabuye mu misozi." ], [ "rus_Cyrl", "Двое детей на скалах в горах." ], [ "sag_Latn", "Amolenge use na ndo ti atênë na yâ ahoto." ], [ "san_Deva", "द्वौ बालकाः पर्वतेषु खड्गेषु आसन् ।" ], [ "scn_Latn", "Dui picciriddi supra li scogghi di li muntagni." ], [ "shn_Mymr", "လုၵ်ႈဢွၼ်ႇသွင်ၵေႃႉ ၼိူဝ်မၢၵ်ႇႁိၼ် တီႈၼိူဝ်လွႆ။" ], [ "sin_Sinh", "කඳුකරයේ ගල් මත ළමයි දෙන්නෙක්." ], [ "slk_Latn", "Dve deti na skalách v horách." ], [ "slv_Latn", "Dva otroka na skalah v gorah." ], [ "smo_Latn", "E toʻalua tamaiti i luga o papa i mauga." ], [ "sna_Latn", "Vana vaviri vari pamatombo ari mumakomo." ], [ "snd_Arab", "ٻه ٻار جبلن ۾ پٿرن تي." ], [ "som_Latn", "Labo carruur ah oo buuraha dhagaxyo ku dul fadhiya." ], [ "sot_Latn", "Bana ba babeli ba le mafikeng lithabeng." ], [ "spa_Latn", "Dos niños en las rocas en las montañas." ], [ "als_Latn", "Dy fëmijë në shkëmb në male." ], [ "srd_Latn", "Duos fizos in sas rocas in sos montes." ], [ "srp_Cyrl", "Два детета на каменима у планинама." ], [ "ssw_Latn", "Bantfwana lababili emaweni etintsabeni." ], [ "sun_Latn", "Dua barudak dina batu di gunung." ], [ "swe_Latn", "Två barn på klippan i bergen." ], [ "swh_Latn", "Watoto wawili kwenye miamba milimani." ], [ "szl_Latn", "Dwoje dzieci na skałach w górach." ], [ "tam_Taml", "மலைகளில் பாறைகள் மீது இரண்டு குழந்தைகள்." ], [ "tat_Cyrl", "Ике бала таулардагы кыяларда." ], [ "tel_Telu", "పర్వతాలలో రాళ్ళ మీద ఇద్దరు పిల్లలు." ], [ "tgk_Cyrl", "Ду кӯдак дар болои сангҳо дар кӯҳҳо." ], [ "tgl_Latn", "Dalawang bata sa mga bato sa bundok." ], [ "tha_Thai", "เด็กสองคนบนหินบนภูเขา" ], [ "tir_Ethi", "ክልተ ቆልዑ ኣብ እምባታት ኣብ ጎቦታት።" ], [ "taq_Latn", "Əsin aratan fal tahunt dǎɣ dagan." ], [ "taq_Tfng", "ⵙⵉⵏ ⵉⵍⵉⴰⴷⴰⵏ ⴷⴰⵗ ⵉⵂⴰⵏⴰⵏ ⵓⵉⵏ ⵉⵂⴰⵏⴰⵏ ⴷⴰⵗ ⵉⴾⴰⵍⵍⴰⵏ" ], [ "tpi_Latn", "Tupela pikinini i stap long ol ston long ol maunten." ], [ "tsn_Latn", "Bana ba babedi ba le mo matlapeng mo dithabeng." ], [ "tso_Latn", "Vana vambirhi ehenhla ka maribye etintshaveni." ], [ "tuk_Latn", "Daglarda gaýalarda iki çaga." ], [ "tum_Latn", "Ŵana ŵaŵiri pa malibwe mu mapiri." ], [ "tur_Latn", "İki çocuk dağlarda kayalıklarda." ], [ "twi_Latn", "Mmofra baanu wɔ abotan so wɔ mmepɔw no so." ], [ "tzm_Tfng", "ⵙⵉⵏ ⵏ ⵉⵎⵥⵢⴰⵏⵏ ⴳ ⵉⵙⵏⴷⴰⵍⵏ ⴳ ⵉⵖⵔⴼⴰⵏ." ], [ "uig_Arab", "تاغدىكى تاشلاردا ئىككى بالا." ], [ "ukr_Cyrl", "Двоє дітей на скелях у горах." ], [ "umb_Latn", "Omãla vavali va kala oku ñuala ñuala kolomunda." ], [ "urd_Arab", "پہاڑوں میں چٹانوں پر دو بچوں." ], [ "uzn_Latn", "Ikki bola tog'dagi qoyalarda." ], [ "vec_Latn", "Due fioi sui sassi in montagna." ], [ "vie_Latn", "Hai đứa trẻ trên những tảng đá trên núi." ], [ "war_Latn", "Duha nga kabataan ha mga bato ha kabukiran." ], [ "wol_Latn", "Ñaari xale ci ay xeer ca tund ya." ], [ "xho_Latn", "Abantwana ababini emaweni ezintabeni." ], [ "ydd_Hebr", "צוויי קינדער אויף שטיינער אין די בערג." ], [ "yor_Latn", "Àwọn ọmọ méjì wà lórí àpáta lórí òkè." ], [ "yue_Hant", "有兩位小朋友企喺山上嘅石頭上" ], [ "zho_Hans", "两个孩子在山上的岩石." ], [ "zho_Hant", "兩名兒童在山上的岩石上." ], [ "zsm_Latn", "Dua kanak-kanak di atas batu di pergunungan." ], [ "zul_Latn", "Izingane ezimbili emadwaleni ezintabeni." ] ]
5.352397
"cafad5bb-80b8-4287-915e-cb580fcf9726"
"https://img1.exportersindia.com/product_images/bc-small/dir_144/4319683/voip-phone-3001531.jpg"
"An IP phone with the screen turned on."
[ [ "ace_Arab", "فون IP دڠن سكرين يڠ دڤاودڠ." ], [ "ace_Latn", "Telepon IP deungen layar teuriwang." ], [ "acm_Arab", "هاتف IP مع شاشة مفتوحة." ], [ "acq_Arab", "هاتف آي بي مع شاشه مفتوحه." ], [ "aeb_Arab", "تليفون IP مع شاشة تعمل." ], [ "afr_Latn", "'n IP-foon met die skerm aan." ], [ "ajp_Arab", "تلفون IP مع الشاشة مفتوحة." ], [ "aka_Latn", "IP telefon a screen no ayɛ adwuma." ], [ "amh_Ethi", "ማያ ገጹ የተከፈተበት የአይፒ ስልክ።" ], [ "apc_Arab", "تلفون آي بي مع شاشة مفتوحة." ], [ "arb_Arab", "هاتف مع شاشة مفتوحة" ], [ "ars_Arab", "هاتف آيب مع الشاشة مفتوحة." ], [ "ary_Arab", "تلفون IP مع الشاشة مفتوحة." ], [ "arz_Arab", "هاتف آي بي مع شاشة مفتوحة." ], [ "asm_Beng", "স্ক্ৰীণ অন কৰি থকা এটা আই পি ফোন।" ], [ "ast_Latn", "Un teléfonu IP con la pantalla encendida." ], [ "awa_Deva", "एक स्क्रीन चालू के साथ एक IP फोन." ], [ "ayr_Latn", "Mä IP jawsawi, pantalla jist'antata." ], [ "azb_Arab", "بیر آی پی تئلئفون ایله ایشلنمیش صفحه ایله." ], [ "azj_Latn", "Ekran açılmış bir IP telefonu." ], [ "bak_Cyrl", "Экран асылған IP-телефон." ], [ "bam_Latn", "IP telefɔni ni a ka filɛli yɛlɛlen don." ], [ "ban_Latn", "Telepon IP sareng layar diaktipkeun." ], [ "bel_Cyrl", "IP-тэлефон з уключаным экранам." ], [ "bem_Latn", "IP phone iyakwata screen." ], [ "ben_Beng", "একটি আইপি ফোন যার স্ক্রিন চালু আছে।" ], [ "bho_Deva", "स्क्रीन चालू होखे वाला एगो आईपी फोन." ], [ "bjn_Arab", "سابوتيڠ ڤيليفون IP دڠن سكرين ديڤينتوء." ], [ "bjn_Latn", "Telepon IP nang layarnya dinyalakan." ], [ "bod_Tibt", "གློག་ཀླད་ IP གློག་ཀླད་ཁ་ཕྱེས་ཡོད།" ], [ "bos_Latn", "IP telefon sa uključenim ekranom." ], [ "bug_Latn", "Telepon IP sibawa layarna macca." ], [ "bul_Cyrl", "IP телефон с включен екран." ], [ "cat_Latn", "Un telèfon IP amb la pantalla encesa." ], [ "ceb_Latn", "Usa ka IP phone nga nag-on ang screen." ], [ "ces_Latn", "IP telefon s zapnutou obrazovkou." ], [ "cjk_Latn", "Telefone ya IP yize yili ni screen." ], [ "ckb_Arab", "تەلەفۆنێکی ئای پی بە ڕوونما کراوەوە." ], [ "crh_Latn", "Ekran açılğan bir IP telefon." ], [ "cym_Latn", "Ffôn IP gyda'r sgrin ar agor." ], [ "dan_Latn", "En IP-telefon med skærmen tændt." ], [ "deu_Latn", "Ein IP-Telefon mit eingeschaltetem Bildschirm." ], [ "dik_Latn", "Telepun de IP ke ye nyin nyuɔɔth." ], [ "dyu_Latn", "Telefɔni min be tɛmɛ ɛntɛrɛnɛti fɛ ka kuma ni mɔgɔw ye." ], [ "dzo_Tibt", "ཨའི་པི་ཁ་པར་འདི་ ཌའི་ལོག་ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན།" ], [ "ell_Grek", "Ένα IP τηλέφωνο με την οθόνη ανοιχτή." ], [ "epo_Latn", "IP-telefono kun la ekrano ŝaltita." ], [ "est_Latn", "IP-telefon, ekraan on sisse lülitatud." ], [ "eus_Latn", "IP bidezko telefonoa da, pantaila piztuta duena." ], [ "ewe_Latn", "IP-telefona aɖe si ƒe kɔmpiuta dzi nyatakakadzraɖoƒea le." ], [ "fao_Latn", "Ein IP-telefon við tendraðum skermi." ], [ "fij_Latn", "E dua na talevoni IP e waqa tu na kena itaba." ], [ "fin_Latn", "IP-puhelin, jonka näyttö on päällä." ], [ "fon_Latn", "Akpàkpà IP kpodo nùjlɛdonǔwu ɔ kpo." ], [ "fra_Latn", "Un téléphone IP avec l'écran allumé." ], [ "fur_Latn", "Un telefon IP cun il schermi tacât." ], [ "fuv_Latn", "Telefoon IP be ektaande maɓɓitaama." ], [ "gla_Latn", "Fòn IP leis an scrion air a chuir air." ], [ "gle_Latn", "Fón IP leis an scáileán ar oscailt." ], [ "glg_Latn", "Un teléfono IP coa pantalla encendida." ], [ "grn_Latn", "Peteî teléfono IP pantalla ojepe'áva ndive." ], [ "guj_Gujr", "સ્ક્રીન ચાલુ સાથે આઇપી ફોન." ], [ "hat_Latn", "Yon telefòn IP ak ekran an vire sou." ], [ "hau_Latn", "Wayar IP tare da allon da aka kunna." ], [ "heb_Hebr", "טלפון איי-פי עם המסך דולק." ], [ "hin_Deva", "स्क्रीन चालू के साथ एक आईपी फोन।" ], [ "hne_Deva", "स्क्रीन चालू होए के साथ एक आईपी फोन।" ], [ "hrv_Latn", "IP telefon s uključenim ekranom." ], [ "hun_Latn", "Egy IP telefon, a képernyő be van kapcsolva." ], [ "hye_Armn", "IP հեռախոս էկրանը միացված:" ], [ "ibo_Latn", "Ekwentị IP na ihuenyo na-agbanye." ], [ "ilo_Latn", "Maysa nga IP a telepono a nakalukat ti iskrin." ], [ "ind_Latn", "Telepon IP dengan layar menyala." ], [ "isl_Latn", "IP-sími með skjáinn kveikt." ], [ "ita_Latn", "Un telefono IP con lo schermo acceso." ], [ "jav_Latn", "Telpon IP kanthi layar diuripake." ], [ "jpn_Jpan", "画面がオンになっているIP電話です." ], [ "kab_Latn", "Aselkim IP s usebter yeldin." ], [ "kac_Latn", "Screen hpaw da ai IP phone." ], [ "kam_Latn", "Nĩ simũ yĩthĩawa na isese sya Indaneti ila syaumaa Indanetinĩ." ], [ "kan_Knda", "ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಆನ್ ಆಗಿರುವ ಒಂದು ಐಪಿ ಫೋನ್." ], [ "kas_Arab", "اکھ IP فون چُھ اسکرین آن کرنہٕ آمُت۔" ], [ "kas_Deva", "आँख आईपी फ़ोन स्क्रीन सेत." ], [ "kat_Geor", "IP ტელეფონი და ჩართული ეკრანი." ], [ "knc_Arab", "تِلْفُونْ إِيْبْ مَعْ الشَّاشَة مَشْغُولَة." ], [ "knc_Latn", "Fono IPbe dǝ screen dǝ kǝlzǝna lan." ], [ "kaz_Cyrl", "Экран қосылған IP телефон." ], [ "kbp_Latn", "Ɛ-tɛ intɛrnɛɛtɩ lone nɖɩ payaɣ se IP yɔ ɖɩ-taa." ], [ "kea_Latn", "Un telemóvel di IP ku ekran abertu." ], [ "khm_Khmr", "ទូរស័ព្ទ IP ជាមួយនឹងអេក្រង់បើក។" ], [ "kik_Latn", "Thimu ya IP ĩrĩ na screen ĩkĩhingũrĩtwo." ], [ "kin_Latn", "Telefoni yo kuri interineti ikoresha ikoranabuhanga (IP) ifite isereri ryashyizwe ku murongo." ], [ "kir_Cyrl", "Экраны күйгүзүлгөн IP телефон." ], [ "kmb_Latn", "O mutelembe uê, a u jikula ni ku u jikula." ], [ "kmr_Latn", "Telefonek IP bi ekranê vebûyî." ], [ "kon_Latn", "Telefone mosi ya bo ke bingaka IP yina kele ti écran ya kukangula." ], [ "kor_Hang", "화면이 켜진 IP 전화기" ], [ "lao_Laoo", "ໂທລະສັບ IP ທີ່ມີຫນ້າຈໍເປີດ." ], [ "lij_Latn", "Un telefono IP co-o schermo averto." ], [ "lim_Latn", "'n IP-telefoon mèt 't scherm aan." ], [ "lin_Latn", "Téléphone IP oyo ekangami na écran." ], [ "lit_Latn", "IP telefonas su įjungtu ekranu." ], [ "lmo_Latn", "Un telefòṅ IP cun 'l schermi 'nturnàt." ], [ "ltg_Latn", "IP telefons ar īslāgtu ekranu." ], [ "ltz_Latn", "E IP Telefon mat dem Écran ageschalt." ], [ "lua_Latn", "Telefone wa ku Enternete udi ne televizion." ], [ "lug_Latn", "Essimu ya IP ng'ekyapa kyakolebwa." ], [ "luo_Latn", "Telefoni mar IP ma nigi picha e iye." ], [ "lus_Latn", "IP phone, a screen a inhawng." ], [ "lvs_Latn", "IP tālrunis ar ieslēgtu ekranu." ], [ "mag_Deva", "स्क्रीन चालू होवे वाला एगो आईपी फोन।" ], [ "mai_Deva", "एक आईपी फोन जकर स्क्रीन चालू अछि." ], [ "mal_Mlym", "സ്ക്രീൻ ഓണാക്കിയ ഒരു ഐപി ഫോൺ." ], [ "mar_Deva", "स्क्रीन चालू असलेला आयपी फोन." ], [ "min_Latn", "Telepon IP jo layar nan tabukak." ], [ "mkd_Cyrl", "IP телефон со вклучен екран." ], [ "plt_Latn", "Finday IP miaraka amin'ny efijery mirehitra." ], [ "mlt_Latn", "Telefown IP bl-iskrin mixgħul." ], [ "mni_Beng", "স্ক্রীন ওন তৌরবা আই.পি. ফোন অমা।" ], [ "khk_Cyrl", "IP утас, дэлгэц нээгдсэн." ], [ "mos_Latn", "Yaa telefõnn sẽn tũud ne ẽntɛrnetã." ], [ "mri_Latn", "He waea IP me te mata kua whakaarahia." ], [ "mya_Mymr", "စခရင်ဖွင့်ထားတဲ့ IP ဖုန်းပါ။" ], [ "nld_Latn", "Een IP-telefoon met het scherm aan." ], [ "nno_Latn", "Ein IP-telefon med skjermen auke." ], [ "nob_Latn", "En IP-telefon med skjermen på." ], [ "npi_Deva", "स्क्रिन खोलेर राखिएको आइपी फोन" ], [ "nso_Latn", "Mogala wa IP wo o nago le sekirini se bulegilego." ], [ "nus_Latn", "Ɛ I̱p tɛlɛpɔn mi̱ te I̱thkri̱n thi̱n kä ca lɛp." ], [ "nya_Latn", "Foni ya IP yokhala ndi chinsalu choyatsa." ], [ "oci_Latn", "Un telefòne IP amb l'ecran actiu." ], [ "gaz_Latn", "Mobaayilii IP kan iskiriiniin isaa ifaa ta'e." ], [ "ory_Orya", "ଏକ ଆଇପି ଫୋନ ଯାହାର ସ୍କ୍ରିନ ଅନ ଅଛି।" ], [ "pag_Latn", "Sakey ya IP phone ya akalukas so screen to." ], [ "pan_Guru", "ਸਕ੍ਰੀਨ ਚਾਲੂ ਹੋਣ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਆਈਪੀ ਫੋਨ।" ], [ "pap_Latn", "Un telefòn IP ku e pantaya aktivo." ], [ "pes_Arab", "یه تلفن آی پی با صفحه نمایش روشن." ], [ "pol_Latn", "Telefon IP z włączonym ekranem." ], [ "por_Latn", "Um telefone IP com o ecrã ligado." ], [ "prs_Arab", "یک تلفن آی پی با صفحه نمایش روشن شده." ], [ "pbt_Arab", "یو آی پي تلیفون چې سکرین یې پرانیستی وي." ], [ "quy_Latn", "IP telëfonwan, pantallawan ima." ], [ "ron_Latn", "Un telefon IP cu ecranul pornit." ], [ "run_Latn", "Telefone ikoresha ubuhinga bwa none (IP) ifise akuma gafungutse." ], [ "rus_Cyrl", "IP-телефон с включенным экраном." ], [ "sag_Latn", "A yeke mbeni téléphone so a zia ni na ndo ti Internet na so a zi lê ni." ], [ "san_Deva", "एकं आय.पी. टेलीफोनम्, तस्मिन् स्क्रिनः आरब्धः अस्ति।" ], [ "scn_Latn", "Nu telefunu IP cu lu schermu accesu." ], [ "shn_Mymr", "IP ၽူင်းဢၼ်မီးၼႃႈတႃပိုတ်ႇဝႆႉ။" ], [ "sin_Sinh", "අයිපී ෆෝන් එකක් තිරය එක්ක." ], [ "slk_Latn", "IP telefón s zapnutou obrazovkou." ], [ "slv_Latn", "IP telefon z vključenim zaslonom." ], [ "smo_Latn", "O se telefoni IP ma le pupuni o loo faagaoioia." ], [ "sna_Latn", "Runhare rweIP rune chidzitiro chakavhurwa." ], [ "snd_Arab", "هڪ IP فون اسڪرين سان گڏ." ], [ "som_Latn", "Telefoonka IP-ga oo shaashadiisu ay furan tahay." ], [ "sot_Latn", "Fono ea IP e nang le skrine e butsoeng." ], [ "spa_Latn", "Un teléfono IP con la pantalla encendida." ], [ "als_Latn", "Një telefon IP me ekran të ndezur." ], [ "srd_Latn", "Unu telèfonu IP cun s'ischermu abertu." ], [ "srp_Cyrl", "ИП телефон са укљученим екраном." ], [ "ssw_Latn", "Iphone ye-IP lenesikrini lesivulekile." ], [ "sun_Latn", "Telepon IP jeung layar diaktipkeun." ], [ "swe_Latn", "En IP-telefon med skärmen på." ], [ "swh_Latn", "IP simu na screen imewashwa." ], [ "szl_Latn", "Telefōn IP z wkludzōnym ekranym." ], [ "tam_Taml", "திரை இயக்கப்படும் ஒரு ஐபி தொலைபேசி." ], [ "tat_Cyrl", "Экран ябылган IP-телефон." ], [ "tel_Telu", "స్క్రీన్ ఆన్ తో ఒక IP ఫోన్." ], [ "tgk_Cyrl", "Телефони IP бо экрани фаъол." ], [ "tgl_Latn", "Isang IP phone na nakabukas ang screen." ], [ "tha_Thai", "โทรศัพท์ IP ที่เปิดจอ" ], [ "tir_Ethi", "ኢፒ ቴሌፎን ምስ'ቲ ዝተኸፍተ ስክሪን።" ], [ "taq_Latn", "Teleɣon ən IP dər ekran eqal aygan." ], [ "taq_Tfng", "ⵜⴰⵍⵉⴼⵓⵏ ⴰⵏ Iⴱⴻ ⵉⵍⴰⵏ ⴻⵛⵔⴻⴰⵏ ⵉⴾⵏⴰⵏ." ], [ "tpi_Latn", "Wanpela IP fon i gat skrin i op." ], [ "tsn_Latn", "Mogala wa IP o o nang le sekirini se se tshubilweng." ], [ "tso_Latn", "Riqingho ra IP leri pfuriweke." ], [ "tuk_Latn", "Ekran açyk IP telefon." ], [ "tum_Latn", "Foni ya IP iyo yili na cikhwangwani." ], [ "tur_Latn", "Ekran açık bir IP telefonu." ], [ "twi_Latn", "IP fon a wɔasan de screen no asi hɔ." ], [ "tzm_Tfng", "ⵢⴰⵏ ⵜⵜⵉⵍⵉⴼⵓⵏ IP ⵉⵍⴰⵏ ⵜⴰⵡⵍⴰⴼⵜ ⵜⵓⵎⵍⵉⵍⵜ." ], [ "uig_Arab", "ئېكران ئېچىلغان IP تېلېفون." ], [ "ukr_Cyrl", "IP-телефон з включеним екраном." ], [ "umb_Latn", "Onepa yotelefone yi kuete alomboluilo alua." ], [ "urd_Arab", "اسکرین آن کے ساتھ ایک آئی پی فون." ], [ "uzn_Latn", "Ekran yoqilgan IP telefon." ], [ "vec_Latn", "Un telèfono IP col schermo acceso." ], [ "vie_Latn", "Một điện thoại IP với màn hình bật." ], [ "war_Latn", "Usa nga IP nga telepono nga naka-on an screen." ], [ "wol_Latn", "Telefoŋ bu IP bu màndiŋ bi tàllal." ], [ "xho_Latn", "Ifowuni ye-IP enesikrini esivuliweyo." ], [ "ydd_Hebr", "א IP טעלעפאָנירן מיט די פאַרשטעלן אנגעצינדן." ], [ "yor_Latn", "Tẹlifoonu IP kan pẹlu iboju ti a tan." ], [ "yue_Hant", "一個開著屏幕嘅 IP 電話." ], [ "zho_Hans", "一个IP手机的屏幕打开." ], [ "zho_Hant", "在網路上使用的IP電話." ], [ "zsm_Latn", "Telefon IP dengan skrin dihidupkan." ], [ "zul_Latn", "Umakhalekhukhwini we-IP onesikrini sivuliwe." ] ]
4.6202

LAION COCO translated into 200 languages

This dataset contains the samples of the LAION-COCO dataset translated to 200 languages using the largest NLLB-200 model (3.3B parameters).

Fields description

  1. id - unique ID of the image.
  2. url - original URL of the image from the LAION-COCO dataset.
  3. eng_caption - original English caption from the LAION-COCO dataset.
  4. captions - a list of captions translated to the languages from the Flores 200 dataset. Every item in the list is a list where the first element is a BCP-47 language code, and the second one is a caption in this language. The list of all language codes for the Flores 200 dataset can be found here.
  5. score - aesthetic score generated using LAION aesthetic predictor. The images in the dataset have the score of 4.5+.

Images

The dataset was filtered to contain only working image URLs. However, the availability may change in the future. Because of that, all images from this dataset are available at https://nllb-data.com/. To get the image, use the following format:

https://nllb-data.com/{id}.jpg

Paper

The dataset was used to train the models in the paper: "NLLB-CLIP - train performant multilingual image retrieval model on a budget".

Downloads last month
234
Edit dataset card
Evaluate models HF Leaderboard

Data Sourcing report

powered
by Spawning.ai

Some elements in this dataset have been identified as opted-out, or opted-in, by their creator.

Opted-out
Opted-in

Models trained or fine-tuned on visheratin/laion-coco-nllb